León Larregui - Souvenir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction León Larregui - Souvenir




Souvenir
Souvenir
Y así fue que me olvidé de mi
And so I forgot about myself
Tratando de hacerte feliz
Trying to make you happy
Y en el intento me perdí
And in the attempt I lost myself
Y me dio miedo la distancia
And I became afraid of the distance
De no ser bueno para ti
Of not being good enough for you
Y a un precipicio me tiré
And I threw myself off a cliff
Oh, no existe el amor, no existe el amor
Oh, there is no love, there is no love
Oh, cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh, when you always look for it outside yourself
Un vil souvenir
A cheap souvenir
Tu tesoro, un pedazo de ayer
Your treasure, a piece of yesterday
Mejor así
Better this way
Sin engaños ni mentiras
Without deceit or lies
Y dices que no estabas lista
And you say you weren't ready
Que no debiste continuar
That you shouldn't have carried on
Pero ya es tarde pa′ volver
But it's too late to go back
Y fueron tantas las palabras
And there were so many words
Y mil promesas a la vez
And thousands of promises at once
Habrá ilusiones huérfanas
There will be orphaned illusions
Oh, no existe el amor, no existe el amor
Oh, there is no love, there is no love
Oh, cuando depende de algo fuera de ti
Oh, when it depends on something outside of you
Oh, me dices que soy un ser especial
Oh, you tell me I'm special
Oh, pero me haces sentir como un vil souvenir
Oh, but you make me feel like a cheap souvenir
Un vil souvenir
A cheap souvenir
Tu tesoro, un pedazo de ayer
Your treasure, a piece of yesterday
Mejor así
Better this way
Sin engaños ni mentiras
Without deceit or lies
Oh, no existe el amor, no existe el amor
Oh, there is no love, there is no love
Oh no, cuando lo buscas siempre fuera de ti
Oh no, when you always look for it outside yourself
Oh, me dices que soy un ser especial
Oh, you tell me I'm special
Oh, pero me haces sentir como un vil souvenir
Oh, but you make me feel like a cheap souvenir
Un vil souvenir
A cheap souvenir
Tu tesoro, un pedazo de ayer
Your treasure, a piece of yesterday
Mejor así
Better this way
Sin engaños ni mentiras
Without deceit or lies





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.