León Larregui - Zombies (Capri Beach Boy Rework) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction León Larregui - Zombies (Capri Beach Boy Rework)




Traes, maléfica aromática
Вы приносите, ароматическая Малефисента
Tendencia a burlarte de mi, colgada de mi corazón
Склонность издеваться надо мной, висеть над моим сердцем,
Vas, maniaca del teléfono, enferna informática
Вася, маньяк с телефоном, больной компьютером.
Pegada con la microondas
Застрял с микроволновой печью
Vives, en una sopa de palabras
Ты живешь, в словесном супе,
Poniendo caritas estúpidas, charlando con gente virtual
Ставить глупые лица, общаться с виртуальными людьми
Y evitas la real
И ты избегаешь настоящего.
No voy a dejar que me mientas de nuevo
Я не позволю тебе снова лгать мне.
No voy a dejar que me cistalices el alma
Я не позволю тебе цистализировать мою душу.
Y ahí van, los zombies del teléfono
И вот они идут, зомби с телефона
Enferma y elástica fe
Больная и упругая Вера
Los jonkis de la microondas
Джонки из микроволновой печи
Vives, en una sopa de palabras
Ты живешь, в словесном супе,
Poniendo caritas estúpidas, charlando con gente virtual
Ставить глупые лица, общаться с виртуальными людьми
Y evitas la real
И ты избегаешь настоящего.
No voy a dejar que me mientas de nuevo
Я не позволю тебе снова лгать мне.
No voy a dejar que me cistalices el alma
Я не позволю тебе цистализировать мою душу.
No voy a dejar que me mientas de nuevo
Я не позволю тебе снова лгать мне.
No voy a dejar que me cistalices el alma
Я не позволю тебе цистализировать мою душу.
No voy a dejar que me mientas de nuevo
Я не позволю тебе снова лгать мне.
No voy a dejar que me cistalices el alma
Я не позволю тебе цистализировать мою душу.
Entre líneas se perdía la voz
Между строк терялся голос.
Entre líneas se perdía todo
Между строк все терялось.
Entre líneas se perdía la voz
Между строк терялся голос.
Entre líneas se perdía todo
Между строк все терялось.
Zombies del teléfono
Телефон зомби





Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.