Paroles et traduction Leon Leiden feat. Karen Méndez - Corazón De Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón De Papel
Бумажное сердце
Dicen
por
ahí
que
ya
no
ha
vuelto
a
llorar
Говорят,
она
больше
не
плачет
Que
empezó
de
cero
desde
que
tú
no
estás
Начала
с
нуля,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Porque
tú
la
cagaste,
solo
juraste
Потому
что
ты
облажался,
только
и
обещал
Se
puso
linda
pa
ti
y
tú
ni
la
miraste
Она
приоделась
для
тебя,
а
ты
даже
не
посмотрел
Eres
culpable
de
tu
desastre
Ты
виноват
в
своей
катастрофе
Te
quedaste
solo,
pero
tú
te
lo
buscaste
Остался
один,
но
сам
это
искал
Ella
te
dio
su
vida,
todo
lo
que
pedías
Она
отдавала
тебе
свою
жизнь,
все,
что
ты
просил
Pero
tú
no
lo
supiste
valorar
Но
ты
не
сумел
это
оценить
Viste
que
la
perdías,
ella
te
lo
decía
Видел,
что
теряешь
ее,
она
тебе
говорила
Pero
e'
que
tú
nunca
quisiste
escuchar
Но
ты
не
хотел
слушать
Tú
tienes
corazón
de
papel
У
тебя
бумажное
сердце
Pa
tener
algo
real
se
fue
Чтобы
иметь
что-то
настоящее,
оно
ушло
Ahora
no
le
llores,
que
la
rompiste
y
volvió
a
nacer
Теперь
не
плачь,
ты
ее
сломал,
и
она
возродилась
Ella
no
quiere
que
la
llames
Она
не
хочет,
чтобы
ты
ей
звонил
Pasó
tu
tiempo,
no
eres
quién
pa
que
reclames
Твое
время
прошло,
ты
не
тот,
кто
может
требовать
Era
contigo,
pero
ya
cambió
de
planes
Она
была
с
тобой,
но
теперь
все
изменилось
Y
aunque
la
busques
no
va
a
volver
И
хотя
ты
будешь
искать,
она
не
вернется
Me
queda
claro
no
estuviste
al
nivel
Мне
ясно,
что
ты
не
был
на
высоте
No
supiste
ser
fiel
Не
сумел
быть
верным
Ahora
tiene
a
otros
explotándole
el
cel
Теперь
у
нее
есть
другие,
которые
взрывают
ей
телефон
Que
se
siente
tan
bien
desde
que
no
es
tu
mujer
Она
чувствует
себя
так
хорошо,
с
тех
пор,
как
перестала
быть
твоей
женщиной
A
pasao
la
página,
ya
no
te
quiere
ver
Перевернула
страницу,
больше
не
хочет
тебя
видеть
Ella
te
dio
su
vida,
todo
lo
que
pedías
Она
отдавала
тебе
свою
жизнь,
все,
что
ты
просил
Pero
tú
no
lo
supiste
valorar
Но
ты
не
сумел
это
оценить
Y
tú
qué
la
perdías,
ella
te
lo
decía
И
когда
ты
ее
терял,
она
тебе
говорила
Pero
e'
que
tú
nunca
quisiste
escuchar
Но
ты
не
хотел
слушать
Ella
te
dio
su
vida,
todo
lo
que
pedías
Она
отдавала
тебе
свою
жизнь,
все,
что
ты
просил
Pero
tú
no
lo
supiste
valorar
Но
ты
не
сумел
это
оценить
Viste
que
la
perdías,
ella
te
lo
decía
Видел,
что
теряешь
ее,
она
тебе
говорила
Pero
es
que
tú
nunca
quisiste
escuchar
Но
ты
не
хотел
слушать
Tú
tienes
corazón
de
papel
У
тебя
бумажное
сердце
Pa
tener
algo
real
se
fue
Чтобы
иметь
что-то
настоящее,
оно
ушло
Ahora
no
le
llores,
que
la
rompiste
y
volvió
a
nacer
Теперь
не
плачь,
ты
ее
сломал,
и
она
возродилась
Tú
que
siempre
volvía'
a
la'
5 y
pico
Ты,
который
всегда
возвращался
к
пяти
утра
Ahora
ya
ni
vuelvas
tiene
algo
más
rico
Теперь
даже
не
возвращайся,
у
нее
есть
кто-то
лучше
Lo
que
tú
le
dabas
le
queda
chico
То,
что
ты
ей
давал,
ей
больше
мало
Que
no
das
la
talla,
¿cómo
te
lo
explico?
Ты
не
подходишь,
как
мне
тебе
это
объяснить?
Ella
no
tiene
tiempo
pa
ti,
ahora
se
siente
fría
У
нее
нет
времени
на
тебя,
теперь
она
чувствует
себя
холодной
A
pesar
de
lo
que
hiciste
aprendió
a
ser
feliz
Несмотря
на
все,
что
ты
сделал,
она
научилась
быть
счастливой
Ella
no
se
queda
si
no
la
valoran
Она
не
остается,
если
ее
не
ценят
Se
goza
la
vida,
aunque
baile
sola
Наслаждается
жизнью,
даже
если
танцует
одна
Dicen
por
ahí
que
ya
no
ha
vuelto
a
llorar
(no
ha
vuelto
a
llorar)
Говорят,
она
больше
не
плачет
(больше
не
плачет)
Que
empezó
de
cero
desde
que
tú
no
estás
Начала
с
нуля,
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Ella
te
dio
su
vida,
todo
lo
que
pedías
Она
отдавала
тебе
свою
жизнь,
все,
что
ты
просил
Pero
tú
no
lo
supiste
valorar
Но
ты
не
сумел
это
оценить
Viste
que
la
perdías,
ella
te
lo
decía
Видел,
что
теряешь
ее,
она
тебе
говорила
Pero
es
que
tú
nunca
quisiste
escuchar
Но
ты
не
хотел
слушать
Tú
tienes
corazón
de
papel
У
тебя
бумажное
сердце
Pa
tener
algo
real
se
fue
Чтобы
иметь
что-то
настоящее,
оно
ушло
Ahora
no
le
llores,
que
la
rompiste
y
volvió
a
nacer
Теперь
не
плачь,
ты
ее
сломал,
и
она
возродилась
Karen
Méndez
Карен
Мендес
Yeah!
(ese
Lion)
Да!
(этот
Лев)
No
la
supiste
valorar
Ты
не
сумел
ее
оценить
No
la
supiste
valorar
Ты
не
сумел
ее
оценить
No
la
supiste
valorar
Ты
не
сумел
ее
оценить
Desde
la
casa,
literal
Прямо
из
дома,
буквально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.