Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi River Blues
Mississippi-Fluss-Blues
Oh
you
Mississippi
river
with
waters
so
deep
and
wide
Oh
du
Mississippi-Fluss
mit
Wassern
so
tief
und
breit
My
thoughts
of
you
keep
rising
just
like
an
evening
tide
Meine
Gedanken
an
dich
steigen
immerzu,
genau
wie
eine
Abendflut
I'm
just
like
a
seagull
that's
left
the
sea
Ich
bin
nur
wie
eine
Möwe,
die
das
Meer
verlassen
hat
Oh
your
muddy
waters
keep
on
calling
me
Oh
deine
schlammigen
Wasser
rufen
mich
immerzu
I'm
gonna
pack
my
grip
and
head
that
way
Ich
werde
meine
Tasche
packen
und
dorthin
aufbrechen
You'll
see
me
hanging
round
again
some
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
wieder
hier
herumhängen
sehen
'Cause
I
know
that's
the
only
way
to
lose
the
Mississippi
river
blues
Denn
ich
weiß,
das
ist
der
einzige
Weg,
den
Mississippi-Fluss-Blues
loszuwerden
I've
often
ridden
on
your
bosom
from
Memphis
down
to
New
Orleans
Ich
bin
oft
auf
deinem
Busen
gefahren,
von
Memphis
hinunter
nach
New
Orleans
Floating
over
muddy
waters
drifting
through
familiar
scenes
Schwebend
über
schlammigen
Wassern,
treibend
durch
vertraute
Szenen
And
when
I
hear
that
whistle
of
an
old
steamboat
Und
wenn
ich
das
Pfeifen
eines
alten
Dampfboots
höre
Down
that
Mississippi
river
again
I'm
a
going
to
float
Den
Mississippi-Fluss
hinunter
werde
ich
wieder
treiben
I'm
gonna
pack
my
grip
and
head
that
way
Ich
werde
meine
Tasche
packen
und
dorthin
aufbrechen
You'll
see
me
hanging
round
again
some
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
wieder
hier
herumhängen
sehen
'Cause
I
know
that's
the
only
way
to
Denn
ich
weiß,
das
ist
der
einzige
Weg,
um
Lose
that
mean
old
Mississippi
river
blues
diesen
gemeinen
alten
Mississippi-Fluss-Blues
loszuwerden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mc Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.