Paroles et traduction Leon Redbone - Sweet Mama Hurry Home or I'll Be Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Mama Hurry Home or I'll Be Gone
Милая мама, возвращайся домой, или я уйду
I've
been
so
blue
and
lonesome
too
Мне
так
грустно
и
одиноко,
Ever
since
you
went
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
My
poor
heart
yearns
for
you
both
night
and
day
Мое
бедное
сердце
тоскует
по
тебе
день
и
ночь.
Since
you're
gone
the
stars
don't
seem
to
shine
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
звезды,
кажется,
не
светят.
You
are
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
I'm
so
unhappy
for
I
want
just
you
Я
так
несчастен,
потому
что
хочу
только
тебя.
But
there'll
come
a
time
Но
настанет
время,
You'll
miss
me
and
you'll
be
blue
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
грустить.
There'll
come
a
time
Настанет
время,
You'll
want
me
no
one
else
will
do
(sweet
Mamma)
Ты
захочешь
меня,
никто
другой
не
подойдет
(милая
мама).
Your
heart
will
long
for
my
loving
Твое
сердце
будет
тосковать
по
моей
любви.
Then
you'll
see
that
you
were
wrong
Тогда
ты
поймешь,
что
была
неправа.
And
I
know
you
will
sigh
И
я
знаю,
ты
будешь
вздыхать,
And
maybe
sometimes
cry
И,
может
быть,
иногда
плакать.
But
then
I'll
be
long
gone
(sweet
Mamma)
Но
тогда
меня
уже
давно
не
будет
(милая
мама).
Hurry
home
or
I'll
be
gone
Возвращайся
домой,
или
я
уйду.
-Yodel-
Hurry
home
or
I'll
be
gone
-Йодель-
Возвращайся
домой,
или
я
уйду.
You
won
my
heart
right
from
the
start
Ты
покорила
мое
сердце
с
самого
начала.
I
gave
all
my
love
to
you
Я
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
I
never
dreamed
that
you
could
be
untrue
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
неверной.
You
have
ways
of
loving
all
your
own
У
тебя
есть
свои
особые
способы
любить.
That's
what
made
me
leave
my
happy
home
Именно
это
заставило
меня
покинуть
свой
счастливый
дом.
But
now
you're
gone
and
I'm
left
all
alone
Но
теперь
ты
ушла,
и
я
остался
совсем
один.
But
there'll
come
a
time
Но
настанет
время,
You'll
miss
me
and
you'll
be
blue
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
грустить.
There'll
come
a
time
Настанет
время,
You'll
want
me
no
one
else
will
do
(oh
Baby)
Ты
захочешь
меня,
никто
другой
не
подойдет
(о,
детка).
Your
heart
will
long
for
my
loving
Твое
сердце
будет
тосковать
по
моей
любви.
Then
you'll
see
that
you
were
wrong
Тогда
ты
поймешь,
что
была
неправа.
And
I
know
you
will
sigh
И
я
знаю,
ты
будешь
вздыхать,
And
maybe
sometimes
cry
И,
может
быть,
иногда
плакать.
But
then
I'll
be
long
gone
(sweet
Mamma)
Но
тогда
меня
уже
давно
не
будет
(милая
мама).
Hurry
home
or
I'll
be
gone
Возвращайся
домой,
или
я
уйду.
-Yodel-
Hurry
home
or
I'll
be
gone
-Йодель-
Возвращайся
домой,
или
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Jack Neville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.