Leon Russell feat. The Shelter People - Stranger In a Strange Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell feat. The Shelter People - Stranger In a Strange Land




Stranger In a Strange Land
Чужак на чужбине
Tekst piosenki:
Текст песни:
How many days has it been since I was born
Сколько дней прошло с тех пор, как я родился,
How many days until I die
Сколько дней осталось до моей смерти?
Do I know any ways that I can make you laugh
Знаю ли я, как тебя рассмешить, милая,
Or do I only know how to make you cry
Или я знаю только, как довести тебя до слёз?
When the baby looks around him
Когда младенец смотрит вокруг,
It′s such a sight to see
Это такое зрелище,
He shares a simple secret with the wise man
Он разделяет простой секрет с мудрецом,
He's a stranger in a strange land
Он чужак на чужбине.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.
Tell me why he′s a stranger in a strange land
Скажи мне, почему он чужак на чужбине.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.
How many miles will it take to see the sun
Сколько миль нужно пройти, чтобы увидеть солнце,
And how many years until it's done
И сколько лет, пока оно не погаснет?
Kiss my confusion away in the night
Поцелуй мои сомнения прочь этой ночью,
Lay by my side when the morning comes
Будь рядом, когда наступит утро.
And the baby looks around him
И младенец смотрит вокруг,
And shares his bed of hay
И делит свою постель из сена
With the burrow in the palace of the king
С норой во дворце короля,
He's a stranger in a strange land
Он чужак на чужбине.
Tell me why, he′s a stranger in a strange land
Скажи мне, почему он чужак на чужбине.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.
Well, I don′t exactly know what's going on in the world today
Что ж, я точно не знаю, что происходит в мире сегодня,
Don′t know what there is to say
Не знаю, что сказать
About the way the people are treating each other
О том, как люди относятся друг к другу,
Not like brothers
Не как братья.
Leaders take us far away
Лидеры уводят нас далеко
From ecology
От экологии,
With mythology
С мифологией
And astrology
И астрология
Has got some words to say about the way we live today
Может сказать кое-что о том, как мы живем сегодня.
Why can't we learn to love each other
Почему мы не можем научиться любить друг друга?
It′s time to learn a new faith
Пора обрести новую веру,
To the whole world wide human race
Для всего человечества,
Stop the money chase
Остановить погоню за деньгами
And Lay back, relax
И расслабиться,
Get back on the human track
Вернуться на человеческий путь,
Stop racing toward oblivion
Перестать мчаться к забвению.
Oh, such a sad, sad state we're in and that′s a thing
О, в каком печальном, печальном состоянии мы находимся, и это факт.
Do you recognize the bells of truth when you hear them ring
Узнаешь ли ты колокола истины, когда услышишь их звон?
Won't you stop and listen to the children sing Won't you sing it children
Не остановишься ли ты и не послушаешь, как поют дети? Спой же, дети,
Won′t you come on and sing it children
Ну же, спойте, дети,
Whoa, sing it one more time, I didn′t hear ya
Эй, спойте еще раз, я не расслышал.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.
He's a stranger in a strange land
Он чужак на чужбине.
Just a stranger in a strange land
Просто чужак на чужбине.





Writer(s): Leon Russell, Don J. Preston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.