Paroles et traduction Leon Russell feat. The Shelter People - Stranger In a Strange Land
Tekst
piosenki:
Tekst
piosenki:
How
many
days
has
it
been
since
I
was
born
Сколько
дней
прошло
с
тех
пор
как
я
родился
How
many
days
until
I
die
Сколько
дней
до
моей
смерти?
Do
I
know
any
ways
that
I
can
make
you
laugh
Знаю
ли
я
какие-нибудь
способы
заставить
тебя
смеяться?
Or
do
I
only
know
how
to
make
you
cry
Или
я
знаю
только,
как
заставить
тебя
плакать?
When
the
baby
looks
around
him
Когда
ребенок
оглядывается
вокруг
It′s
such
a
sight
to
see
Это
такое
зрелище!
He
shares
a
simple
secret
with
the
wise
man
Он
делится
с
мудрецом
простой
тайной.
He's
a
stranger
in
a
strange
land
Он
чужак
в
чужой
стране.
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
Tell
me
why
he′s
a
stranger
in
a
strange
land
Скажи
мне
почему
он
чужак
в
чужой
стране
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
How
many
miles
will
it
take
to
see
the
sun
Сколько
миль
потребуется,
чтобы
увидеть
солнце?
And
how
many
years
until
it's
done
И
сколько
лет
до
того,
как
все
закончится?
Kiss
my
confusion
away
in
the
night
Поцелуй
мое
смятение
в
ночи,
Lay
by
my
side
when
the
morning
comes
Ляг
рядом
со
мной,
когда
наступит
утро.
And
the
baby
looks
around
him
И
ребенок
оглядывается
по
сторонам.
And
shares
his
bed
of
hay
И
делит
с
ним
постель
из
сена.
With
the
burrow
in
the
palace
of
the
king
С
Норой
во
дворце
короля.
He's
a
stranger
in
a
strange
land
Он
чужак
в
чужой
стране.
Tell
me
why,
he′s
a
stranger
in
a
strange
land
Скажи
мне,
почему
он
чужак
в
чужой
стране?
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
Well,
I
don′t
exactly
know
what's
going
on
in
the
world
today
Что
ж,
я
не
совсем
понимаю,
что
происходит
сегодня
в
мире.
Don′t
know
what
there
is
to
say
Не
знаю,
что
тут
сказать.
About
the
way
the
people
are
treating
each
other
О
том,
как
люди
обращаются
друг
с
другом.
Not
like
brothers
Не
как
братья.
Leaders
take
us
far
away
Лидеры
уводят
нас
далеко.
With
mythology
С
мифологией
And
astrology
И
астрология
Has
got
some
words
to
say
about
the
way
we
live
today
У
него
есть
несколько
слов,
чтобы
сказать
о
том,
как
мы
живем
сегодня.
Why
can't
we
learn
to
love
each
other
Почему
мы
не
можем
научиться
любить
друг
друга?
It′s
time
to
learn
a
new
faith
Пришло
время
научиться
новой
вере.
To
the
whole
world
wide
human
race
Всему
человечеству
во
всем
мире.
Stop
the
money
chase
Прекратите
погоню
за
деньгами
And
Lay
back,
relax
И
ляг
на
спину,
расслабься.
Get
back
on
the
human
track
Вернись
на
путь
человека.
Stop
racing
toward
oblivion
Прекрати
мчаться
навстречу
забвению
Oh,
such
a
sad,
sad
state
we're
in
and
that′s
a
thing
О,
в
таком
печальном,
печальном
состоянии
мы
находимся,
и
вот
в
чем
дело
Do
you
recognize
the
bells
of
truth
when
you
hear
them
ring
Узнаешь
ли
ты
колокола
истины,
когда
слышишь
их
звон?
Won't
you
stop
and
listen
to
the
children
sing
Won't
you
sing
it
children
Не
хотите
ли
вы
остановиться
и
послушать
как
поют
дети
не
хотите
ли
вы
спеть
это
дети
Won′t
you
come
on
and
sing
it
children
Не
хотите
ли
спеть
ее
дети
Whoa,
sing
it
one
more
time,
I
didn′t
hear
ya
Эй,
спой
еще
раз,
я
тебя
не
слышал.
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
He's
a
stranger
in
a
strange
land
Он
чужак
в
чужой
стране.
Just
a
stranger
in
a
strange
land
Просто
незнакомец
в
чужой
стране.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Russell, Don J. Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.