Paroles et traduction Leon Russell - Crystal Closet Queen
This
songs
dedicated
to
the
undiluted
queen
of
rock
and
roll,
Эта
песня
посвящается
неразбавленной
королеве
рок
- н-ролла,
And
she
knows
who
she
is.
И
она
знает,
кто
она
такая.
Left
my
home
down
in
the
heart
of
Georgia
Я
покинул
свой
дом
в
самом
сердце
Джорджии.
Headed
out
to
Hollywood.
Направляюсь
в
Голливуд.
All
I
took
with
me
was
my
healing
music,
Все,
что
я
взял
с
собой,
- это
исцеляющую
музыку,
Preaching
every
step
that
I
could.
Проповедующую
каждый
шаг,
который
я
мог
сделать.
You
ain't
heard
my
rock
and
roll
music,
Ты
не
слышал
моей
рок-н-ролльной
музыки.
You
ain't
never
seen
nothing
like
me.
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного
мне.
I
can
wash
dishes
down
in
Macon,
Georgia
Я
могу
мыть
посуду
в
Мэйконе,
штат
Джорджия.
And
help
a
blind
eye
to
see.
И
помочь
слепому
глазу
увидеть.
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Well
I'm
gonna
a
little
this
song
of
love
for
you
one
more
time,
Что
ж,
я
спою
эту
песню
любви
для
тебя
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Lord,
the
beauty's
on
duty,
you
know
we're
gonna
have
a
time.
Господи,
Красотка
на
дежурстве,
ты
же
знаешь,
что
у
нас
будет
время.
Move
on
up
to
heaven.
Двигайся
к
небесам.
Headed
up
the
highway,
feelin
all
right
today.
Направляюсь
по
шоссе,
сегодня
чувствую
себя
хорошо.
All
I
got
with
me
is
my
faith
in
Jesus,
Все,
что
у
меня
есть,
- это
моя
вера
в
Иисуса.
To
show
me
every
step
of
the
way.
Чтобы
показать
мне
каждый
шаг
этого
пути.
Sticks
can't
burn
me,
fire
can't
turn
me,
Палки
не
могут
сжечь
меня,
огонь
не
может
свернуть
меня
Away
from
my
rock
and
roll
road.
С
моей
рок-н-ролльной
дороги.
I
got
a
rainbow
round
my
beautiful
face,
У
меня
радуга
вокруг
моего
прекрасного
лица,
And
I'm
living
in
a
pot
of
gold.
И
я
живу
в
горшке
с
золотом.
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Well
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Что
ж,
я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Lord,
the
beauty's
on
duty,
honey
you
know
we're
gonna
have
a
time
Господи,
Красотка
на
дежурстве,
милая,
ты
же
знаешь,
что
у
нас
будет
время.
You
know
we're
gonna
have,
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
будет...
You
know
we're
gonna
have,
Ты
же
знаешь,
что
у
нас
будет...
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Woh,
woh,
woh,
woh,
woh...
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
УХ...
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Well
I'm
gonna
sing
a
little
song
of
love
for
you
one
more
time,
Что
ж,
я
спою
тебе
песенку
любви
еще
раз,
(Tutti
frutti,
the
beauty's
on
duty)
(Тутти-Фрутти,
красавица
на
дежурстве).
Lord,
the
beauty's
on
duty,
you
know
we're
gonna
have
a
time.
Господи,
Красотка
на
дежурстве,
ты
же
знаешь,
что
у
нас
будет
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.