Leon Russell - Dixie Lullaby - Set 2 / Live At The Fillmore East/1970 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - Dixie Lullaby - Set 2 / Live At The Fillmore East/1970




Dixie Lullaby - Set 2 / Live At The Fillmore East/1970
Колыбельная Дикси - Сет 2 / Живьем в Fillmore East / 1970
Gather round me people, got a song to sing
Соберись вокруг, народ, у меня есть песня,
About that sweet magnolia thyme
О той сладкой душице,
The black eyed Susan made some catfish stew
Черноглазая Сьюзен сварила рыбный суп,
And papa brought some homemade wine
А папа принёс домашнего вина.
Now, all the southern children like to rock 'n' roll
Теперь все южные дети любят рок-н-ролл,
The TV mamas tell you why
Телевизионные мамочки расскажут тебе почему,
They got it on the boat from Africa
Они привезли его на лодке из Африки,
It's that Dixie lullaby
Это та самая колыбельная Дикси.
And blind Willie Time, he had a dime shoe shine
А слепой Вилли Тайм чистил обувь за десять центов,
Stand down on Beale Street
Стоял на Бил-стрит,
And Willie would stop and say "Hello"
И Вилли останавливался и говорил: «Привет»,
To all the shoes he'd meet
Всем туфлям, что встречал.
"Why are you so happy?" said the clean white buck
«Почему ты такой счастливый?» спросил начищенный белый ботинок,
"You got no reason to be happy Mr. Time"
«У тебя нет причин быть счастливым, мистер Тайм».
But Willie just smiled and he dropped his rag
Но Вилли только улыбнулся и бросил тряпку,
And sang a Dixie lullaby
И запел колыбельную Дикси.
Now you heard the story of my southern home
Теперь ты знаешь историю моего южного дома,
With a honeysuckle wine
С жимолостным вином,
Anytime you think that you might come yourself
Всякий раз, когда ты думаешь, что могла бы приехать сама,
You ought to keep this thought in mind
Тебе стоит помнить вот о чем.
All you easy riders better watch your step
Все вы, лихие наездники, смотрите под ноги,
If you're walkin' down below the line
Если идёшь по ту сторону черты,
That Louisiana man is gonna get you, yet
Этот луизианский парень тебя всё равно достанет,
With his Dixie lullaby
Со своей колыбельной Дикси.
He's got a Dixie lullaby
У него есть колыбельная Дикси,
Ohh, it's a Dixie lullaby, bye
О, это колыбельная Дикси, пока.





Writer(s): Leon Russell, Chris Stainton

Leon Russell - Mad Dogs & Englishmen (Deluxe Edition)
Album
Mad Dogs & Englishmen (Deluxe Edition)
date de sortie
01-08-1970


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.