Paroles et traduction Leon Russell - Hummingbird
Sometimes
I
get
impatient
Иногда
я
теряю
терпение.
But
she
cools
me
without
words
Но
она
успокаивает
меня
без
слов.
And
she
comes
so
sweet
and
softly
И
она
кончает
так
нежно
и
нежно.
My
hummingbird
and
have
you
heard
Моя
колибри
а
ты
слышал
That
I
thought
my
life
had
ended
Я
думал,
что
моя
жизнь
закончилась.
But
I
find
that
it's
just
begun
Но
я
нахожу,
что
это
только
начало.
Cause
she
gets
me
where
I
live
Потому
что
она
доставит
меня
туда
где
я
живу
I'll
give
all
I
have
to
give
Я
отдам
все,
что
должен
отдать.
I'm
talking
about
that
hummingbird
Я
говорю
о
колибри.
Oh
she's
little
and
she
loves
me
О
Она
маленькая
и
любит
меня
Too
much
for
words
to
say
Слишком
много
слов,
чтобы
сказать.
When
I
see
her
in
the
morning
sleeping
Когда
я
вижу
ее
утром
спящей
...
She's
little
and
she
loves
me
Она
маленькая
и
любит
меня.
To
my
lucky
day
За
мой
счастливый
день!
Hummingbird
don't
fly
away
(woah
yeah)
Колибри
не
улетает
(О
да!)
When
I'm
feeling
wild
and
lonesome
Когда
я
чувствую
себя
диким
и
одиноким
She
knows
the
words
to
say
Она
знает,
что
сказать.
And
she
gives
me
understanding
И
она
дает
мне
понимание.
In
her
special
way
На
свой
особый
лад.
And
I
have
to
say
И
я
должен
сказать
In
my
life
I'll
love
no
other
В
своей
жизни
я
не
буду
любить
никого
другого.
Because
she's
more
than
I
deserve
Потому
что
она
больше,
чем
я
заслуживаю.
And
she
gets
me
where
I
live
И
она
доставит
меня
туда,
где
я
живу.
I'll
give
her
everything
i
have
to
give
Я
отдам
ей
все,
что
у
меня
есть.
I'm
talking
about
that
hummingbird
Я
говорю
о
колибри.
Oh
she's
little
and
she
loves
me
О
Она
маленькая
и
любит
меня
Too
much
for
words
to
say
Слишком
много
слов,
чтобы
сказать.
When
I
see
her
in
the
morning
sleeping
Когда
я
вижу
ее
утром
спящей
...
She's
little
and
she
loves
me
Она
маленькая
и
любит
меня.
To
my
lucky
day
За
мой
счастливый
день!
Hummingbird
don't
fly
away
Колибри
не
улетай
Don't
fly
away
Не
улетай.
Don't
fly
away
Не
улетай.
Don't
fly
away
Не
улетай.
Don't
fly
away
Не
улетай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.