Paroles et traduction Leon Russell - It's All Over Now, Baby Blue
You
must
leave
now,
take
what
you
need,
you
think
will
last
Ты
должен
уйти
сейчас,
возьми
то,
что
тебе
нужно,
ты
думаешь,
что
это
надолго.
But
whatever
you
wish
to
keep,
you
better
grab
it
fast
Но
что
бы
ты
ни
хотел
сохранить,
лучше
хватай
побыстрее.
Yonder
stands
your
orphan
with
a
gun
Вон
стоит
твой
сирота
с
ружьем.
And
he′s
crying
like
a
fire
out
in
the
sun
И
он
плачет,
как
пламя
на
солнце.
Look
out
now,
the
saints
are
comin'
through,
yeah
А
теперь
Берегись,
святые
идут
сюда,
да
Well,
it′s
all
over
now,
Baby
Blue
Что
ж,
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
And
the
highways
are
for
gamblers,
you
better
use
your
sense
А
шоссе-для
игроков,
так
что
лучше
прислушайся
к
своему
разуму.
Take
what
you
have
gathered
from
coincidence
Возьмите
то,
что
вы
собрали
из
совпадений.
And
the
empty-handed
painter
from
your
street
И
художник
с
пустыми
руками
с
твоей
улицы.
Is
drawing
crazy
patterns
upon
your
sheet
Рисует
безумные
узоры
на
твоей
простыне
The
sky,
too,
is
folding
under
you
Небо
тоже
складывается
под
тобой.
Yeah,
it's
all
over
now,
Baby
Blue
Да,
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Yeah,
that
lover
who
has
just
walked
out
the
door
Да,
тот
самый
любовник,
который
только
что
вышел
за
дверь.
Has
taken
all
his
blankets
from
the
floor
Он
собрал
с
пола
все
свои
одеяла.
And
the
carpet,
too,
is
moving
under
you,
oh
yeah
И
ковер
тоже
движется
под
тобой,
О
да
And
it's
all
over
now,
Baby
Blue
И
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Leave
your
stepping
stones
behind,
something
calls
for
me
Оставь
свои
ступеньки
позади,
что-то
зовет
меня.
And
forget
the
dead
you
left,
they
will
not
follow
me
И
забудь
о
мертвых,
которых
ты
оставил,
они
не
последуют
за
мной.
The
vagabond
who′s
rapping
at
your
door
Бродяга
который
стучится
в
твою
дверь
Is
standing
in
the
clothes
that
you
once
wore
Стоит
ли
она
в
той
одежде,
которую
ты
когда-то
носила?
Well,
strike
another
match,
go
start
anew,
yeah,
yeah
Что
ж,
чиркни
еще
спичкой,
начни
все
сначала,
да,
да.
Yeah,
it′s
all
over
now,
Baby
Blue
Да,
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
I'll
tell
you
again,
it′s
all
over
now,
Baby
Blue
Я
повторю
тебе
еще
раз:
теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
It's
all
over
now,
Baby
Blue
Теперь
все
кончено,
малышка
Блю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.