Leon Russell - It's All Over Now, Baby Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - It's All Over Now, Baby Blue




You must leave now, take what you need, you think will last
Ты должен уйти сейчас, возьми то, что тебе нужно, ты думаешь, что это надолго.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast
Но что бы ты ни хотел сохранить, лучше хватай побыстрее.
Yonder stands your orphan with a gun
Вон стоит твой сирота с ружьем.
And he′s crying like a fire out in the sun
И он плачет, как пламя на солнце.
Look out now, the saints are comin' through, yeah
А теперь Берегись, святые идут сюда, да
Well, it′s all over now, Baby Blue
Что ж, теперь все кончено, малышка Блю.
And the highways are for gamblers, you better use your sense
А шоссе-для игроков, так что лучше прислушайся к своему разуму.
Take what you have gathered from coincidence
Возьмите то, что вы собрали из совпадений.
And the empty-handed painter from your street
И художник с пустыми руками с твоей улицы.
Is drawing crazy patterns upon your sheet
Рисует безумные узоры на твоей простыне
The sky, too, is folding under you
Небо тоже складывается под тобой.
Yeah, it's all over now, Baby Blue
Да, теперь все кончено, малышка Блю.
Yeah, that lover who has just walked out the door
Да, тот самый любовник, который только что вышел за дверь.
Has taken all his blankets from the floor
Он собрал с пола все свои одеяла.
And the carpet, too, is moving under you, oh yeah
И ковер тоже движется под тобой, О да
And it's all over now, Baby Blue
И теперь все кончено, малышка Блю.
Leave your stepping stones behind, something calls for me
Оставь свои ступеньки позади, что-то зовет меня.
And forget the dead you left, they will not follow me
И забудь о мертвых, которых ты оставил, они не последуют за мной.
The vagabond who′s rapping at your door
Бродяга который стучится в твою дверь
Is standing in the clothes that you once wore
Стоит ли она в той одежде, которую ты когда-то носила?
Well, strike another match, go start anew, yeah, yeah
Что ж, чиркни еще спичкой, начни все сначала, да, да.
Yeah, it′s all over now, Baby Blue
Да, теперь все кончено, малышка Блю.
I'll tell you again, it′s all over now, Baby Blue
Я повторю тебе еще раз: теперь все кончено, малышка Блю.
It's all over now, Baby Blue
Теперь все кончено, малышка Блю.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.