Leon Russell - Love Minus Zero/No Limit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - Love Minus Zero/No Limit




My love, she speaks like silence
Любовь моя, она говорит, как тишина.
Without ideal or violence
Без идеала и насилия.
She doesn′t have to say she's faithful
Ей не нужно говорить, что она верна.
Yet she′s true like ice and fire
И все же она верна, как лед и огонь.
And the people carry roses
И люди несут розы.
Make promises by the hour
Давать обещания по часам.
My love, she laughs just like the flower
Любовь моя, она смеется, как цветок.
That valentine can't buy her
Этот Валентин не может купить ее.
In the dime store and bus station
В дешевом магазине и на автобусной станции
People talk of all kind of situation
Люди обсуждают разные ситуации.
Read books, repeat quotation
Читайте книги, повторяйте цитаты.
Draw conclusions on the wall
Делайте выводы на стене.
And some speak of future
А некоторые говорят о будущем.
My love, she always speaks softly
Любовь моя, она всегда говорит мягко.
She knows there's no success like failure
Она знает, что нет успеха лучше неудачи.
And failure′s no success at all
А неудача-это вовсе не успех.
Alright
Хорошо
Yeah, the cloak and the dagger dangle
Да, плащ и Кинжал болтаются.
And madams light the candle
И мадам зажигает свечу.
In ceremonies of the horsemen
В церемониях всадников
Even the pawn must hold a grudge
Даже пешка должна затаить обиду.
The statue made of match stick
Статуя сделана из спичечной палочки.
They crumble into one another
Они рассыпаются друг на друга.
My love winks, she does not bother
Моя любовь подмигивает, она не беспокоится.
She knows too much to argue or to judge
Она знает слишком много, чтобы спорить или осуждать.
She′s my love, she speaks like silence
Она моя любовь, она говорит, как тишина.
With no ideal or violence
Без идеала и насилия.
She doesn't have to say she′s faithful
Ей не нужно говорить, что она верна.
Yet she's true like ice, like fire
И все же она верна, как лед, как огонь.
And the people carry roses
И люди несут розы.
And make promises by the hour
И давать обещания по часам.
My love, she laughs just like the flower
Любовь моя, она смеется, как цветок.
That valentine can′t buy her
Этот Валентин не может купить ее.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.