Leon Russell - Out In the Woods (Remastered 95) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - Out In the Woods (Remastered 95)




Out In the Woods (Remastered 95)
В чаще леса (Remastered 95)
Well, I′m goin' down, goin down a hard road
Что ж, я иду, иду по трудной дороге,
Just don′t know, don't know where I've been
Просто не знаю, не знаю, где я был.
But I think I′ve been a-walkin′, I'm a-walkin′ 'round in circles
Но, кажется, я брожу, брожу кругами,
Can′t even find a friend
Не могу найти даже друга.
Woah, my love, my love, she is not waiting
О, моя любовь, моя любовь, она не ждет,
Think I might've been gone, I′ve been gone too long
Думаю, я был в пути, был в пути слишком долго.
Look at the people, people make me crazy
Смотри на людей, люди сводят меня с ума,
I can hardly sing my song
Я едва могу петь свою песню.
Hustlers stand around me, I'm lost and all alone
Проходимцы окружают меня, я потерян и совсем один,
Can't tell the bad from the good
Не могу отличить плохое от хорошего.
I′m out in the wood then I′m lost in the wood
Я в чаще леса, я потерялся в лесу.
Big city gamblers, gamblers take my money
Игроки большого города, игроки забирают мои деньги,
Yes, it gets to be useless, yes, it's useless to me
Да, это становится бесполезным, да, это бесполезно для меня.
And I think I′m lost, when I'm lost inside this jungle
И я думаю, что потерялся, когда я потерян в этих джунглях,
Can′t see the forest for the trees
Не вижу леса за деревьями.
Well, pretty little woman come and get me
Ну же, милая женщина, приди и забери меня,
Try me, try me one more time
Испытай меня, испытай меня еще раз.
Yes and your sweet, your sweet understanding
Да, и твое сладкое, твое сладкое понимание
Can't fix this broken heart of mine, yeah
Не может исправить это разбитое сердце мое, да.
The vultures fly around me, come and take me home
Стервятники кружат надо мной, придите и заберите меня домой,
Can′t tell the bad from the good
Не могу отличить плохое от хорошего.
I'm out in the woods, then I'm lost in the woods
Я в чаще леса, я потерялся в лесу.





Writer(s): LEON RUSSELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.