Leon Russell - Prince of Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - Prince of Peace




Try and judge me only by my time and changes
Судите обо мне только по времени и переменам.
And not mistaken words, for I say many
И не ошибаюсь в словах, ибо я говорю много.
Listen only to my song and watch my eyes
Слушай только мою песню и следи за моими глазами.
There′s not much time to spill, there's hardly any
У нас не так много времени, чтобы расплескать его.
Well, look at all the children living in the streets
Посмотрите на всех детей, живущих на улицах.
And they′re looking, not afraid to touch each other
И они смотрят, не боясь коснуться друг друга.
They're not afraid to be themselves or someone else
Они не боятся быть собой или кем-то еще.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Never treat a brother like a passing stranger
Никогда не обращайся с братом, как с незнакомцем.
Honey, won't you always try to keep the love light burning
Милая, разве ты не будешь всегда стараться, чтобы свет любви горел?
Sing a song of love and open up your heart
Спой песню любви и открой свое сердце.
For you might be the prince of peace returning
Ибо ты мог бы быть принцем мира, возвращающимся.
Yeah, you might be the prince of peace returning
Да, ты мог бы стать принцем мира, вернувшимся.
Oh, the love the blind and wounded as that you would yourself
О, Любовь слепая и раненая, как и ты сам.
And the businessmen in cells collecting pennies
И бизнесмены в клетках, собирающие гроши.
Judge their wealth by coins that they give away
Судите об их богатстве по монетам, которые они раздают.
And not the ones that they keep for themselves for spending
И не те, которые они оставляют себе, чтобы тратить.
Oh, never be impatient with the ones who love you
О, никогда не будь нетерпелив с теми, кто любит тебя.
It might be yourself that you′re burning
Возможно, ты горишь сам.
Sing a song of love and open up your heart
Спой песню любви и открой свое сердце.
For you might be the prince of peace returning
Ибо ты мог бы быть принцем мира, возвращающимся.
Never treat a brother like a passing stranger
Никогда не обращайся с братом, как с незнакомцем.
Honey, won′t you always try to keep the love light burning
Милая, разве ты не будешь всегда стараться, чтобы свет любви горел?
Sing a song of love and open up your heart
Спой песню любви и открой свое сердце.
For you might be the prince of peace returning
Ибо ты мог бы быть принцем мира, возвращающимся.
For you might be the prince of peace returning
Ибо ты мог бы быть принцем мира, возвращающимся.
Oh, if I pay me, if I pay you
О, если я заплачу себе, если я заплачу тебе ...
If I pray to your Jesus then you gonna tell us what you're about to do?
Если я помолюсь твоему Иисусу, ты скажешь нам, что собираешься делать?
What if I pay me and I might pay you
А что если я заплачу себе и, возможно, заплачу тебе?
Who′s got the money? Who's got the money?
У кого есть деньги? у кого есть деньги?
Who′s got the money for, sing the song
У кого есть деньги, пойте песню.





Writer(s): Leon Russell, G. Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.