Paroles et traduction Leon Russell - Prince of Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of Peace
Князь Мира
Try
and
judge
me
only
by
my
time
and
changes
Суди
меня
лишь
по
моим
временам
и
переменам,
And
not
mistaken
words,
for
I
say
many
А
не
по
ошибочным
словам,
ведь
я
говорю
много.
Listen
only
to
my
song
and
watch
my
eyes
Слушай
только
мою
песню
и
смотри
в
мои
глаза,
There′s
not
much
time
to
spill,
there's
hardly
any
Не
так
много
времени
осталось,
почти
нет.
Well,
look
at
all
the
children
living
in
the
streets
Взгляни
на
всех
детей,
живущих
на
улицах,
And
they′re
looking,
not
afraid
to
touch
each
other
Они
смотрят,
не
боясь
прикоснуться
друг
к
другу.
They're
not
afraid
to
be
themselves
or
someone
else
Они
не
боятся
быть
собой
или
кем-то
другим,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Never
treat
a
brother
like
a
passing
stranger
Никогда
не
относись
к
брату,
как
к
случайному
прохожему,
Honey,
won't
you
always
try
to
keep
the
love
light
burning
Милая,
не
могла
бы
ты
всегда
стараться
поддерживать
огонь
любви?
Sing
a
song
of
love
and
open
up
your
heart
Спой
песню
о
любви
и
открой
свое
сердце,
For
you
might
be
the
prince
of
peace
returning
Ведь
ты
можешь
быть
вернувшимся
князем
мира.
Yeah,
you
might
be
the
prince
of
peace
returning
Да,
ты
можешь
быть
вернувшимся
князем
мира.
Oh,
the
love
the
blind
and
wounded
as
that
you
would
yourself
Люби
слепых
и
раненых,
как
любила
бы
себя,
And
the
businessmen
in
cells
collecting
pennies
И
бизнесменов
в
камерах,
собирающих
гроши.
Judge
their
wealth
by
coins
that
they
give
away
Суди
об
их
богатстве
по
монетам,
которые
они
отдают,
And
not
the
ones
that
they
keep
for
themselves
for
spending
А
не
по
тем,
что
они
оставляют
себе
на
расходы.
Oh,
never
be
impatient
with
the
ones
who
love
you
Никогда
не
будь
нетерпеливой
с
теми,
кто
тебя
любит,
It
might
be
yourself
that
you′re
burning
Ты
можешь
сжигать
сама
себя.
Sing
a
song
of
love
and
open
up
your
heart
Спой
песню
о
любви
и
открой
свое
сердце,
For
you
might
be
the
prince
of
peace
returning
Ведь
ты
можешь
быть
вернувшимся
князем
мира.
Never
treat
a
brother
like
a
passing
stranger
Никогда
не
относись
к
брату,
как
к
случайному
прохожему,
Honey,
won′t
you
always
try
to
keep
the
love
light
burning
Милая,
не
могла
бы
ты
всегда
стараться
поддерживать
огонь
любви?
Sing
a
song
of
love
and
open
up
your
heart
Спой
песню
о
любви
и
открой
свое
сердце,
For
you
might
be
the
prince
of
peace
returning
Ведь
ты
можешь
быть
вернувшимся
князем
мира.
For
you
might
be
the
prince
of
peace
returning
Ведь
ты
можешь
быть
вернувшимся
князем
мира.
Oh,
if
I
pay
me,
if
I
pay
you
Если
я
заплачу
мне,
если
я
заплачу
тебе,
If
I
pray
to
your
Jesus
then
you
gonna
tell
us
what
you're
about
to
do?
Если
я
помолюсь
твоему
Иисусу,
то
ты
скажешь
нам,
что
собираешься
делать?
What
if
I
pay
me
and
I
might
pay
you
Что,
если
я
заплачу
мне,
а
я,
может
быть,
заплачу
тебе?
Who′s
got
the
money?
Who's
got
the
money?
У
кого
деньги?
У
кого
деньги?
Who′s
got
the
money
for,
sing
the
song
У
кого
есть
деньги,
чтобы
спеть
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Russell, G. Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.