Leon Russell - Shoot Out On the Plantation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Russell - Shoot Out On the Plantation




Junior and the drummer are fightingAbout a woman in the neighborhood Oh, the drummer never hit a bad lick in his lifeAnd Junior never hit any goodYeah, the colonel said that women are for loving, not fighting, But that didn't clear the air'Cause Junior's still living in the blackboard jungleWith his Elvis Presley hair Yeah, the drummer's got the drum, the colonel's got the gunAnd Junior's only got a knife, he'd better runIt's a shootout on the plantation, it's so hard to understandWhy do some people have to hurt somebody?
Джуниор и барабанщик дерутся из-за соседской женщины, о, барабанщик никогда в жизни не бил плохих парней, а Джуниор никогда не бил хороших, да, полковник сказал, что женщины нужны для любви, а не для драк, но это не прояснило ситуацию, потому что Джуниор все еще живет в джунглях классной доски со своими волосами Элвиса Пресли, да, у барабанщика есть барабан, у полковника есть пистолет, а у Джуниора есть только нож, ему лучше убежать, это перестрелка на плантации, так трудно понять, почему они так поступают. люди должны причинять кому-то боль?
The firewater's not the villain.
Огненная вода-не злодей.
Oh the last one to kiss is the first to shootAnd stabbing your friends is such a drag to bootIt's a shootout on the plantationOh, heaven help Mister Swan, yeah. (help me) And the cold steel blade is shiningEnough to cause your blood to freezeBut the drummer is drumming a Rolling Stones' numberOn Junior's head and on his kneesOh, Oklahoma's lonesome cowboys are turned on in Tinsel TownI knew there'd be some cameras rolling if Andy was standing around. () Won't somebody help meYou gotta help me, help me, help me.
О, последний, кто целуется, тот первый, кто стреляет, и колоть твоих друзей-это такая обуза, чтобы бутить-это перестрелка на плантации, Боже, помоги мистеру Свону, да. (помоги мне) и холодное стальное лезвие сверкает так, что твоя кровь замерзает, но барабанщик барабанит в голову номерону-младшему из "Роллинг Стоунз" и на его коленях, одинокие ковбои Оклахомы включаются в мишуре, Тауни знал, что будут сняты камеры, если Энди будет стоять рядом. () разве кто-нибудь не поможет мне, Ты должен помочь мне? помоги мне, помоги мне.
Why don't you help me, help me?
Почему бы тебе не помочь мне?
Why don't you tell me about it?
Почему бы тебе не рассказать мне об этом?
Why don't you scream and shout it?
Почему ты не кричишь об этом?
Won't you help your mister?
Не поможешь своему мистеру?
Won't you kiss your sister?
Ты не поцелуешь свою сестру?





Writer(s): L. Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.