Paroles et traduction Leon Russell - Wabash Cannonball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wabash Cannonball
Пушечный экспресс «Уобаш»
From
the
great
Atlantic
ocean
От
великого
Атлантического
океана
To
the
wide
Pacific
shore
До
беберега
Тихого
To
the
queen
of
flowing
mountains
К
царице
струящихся
гор,
For
the
hills
and
by
the
shore
По
холмам
и
вдоль
берега.
She′s
mighty
tall
and
handsome
Она
высокая,
красивая,
And
she's
known
quite
well
by
all
И
всем
хорошо
известная.
She
came
down
from
Birmingham
Она
пришла
из
Бирмингема,
On
the
Wabash
Cannonball
На
пушечном
экспрессе
«Уобаш».
Well
now
listen
to
the
jingle
Ну,
а
теперь
послушай
звон,
To
the
rumble
and
the
roar
Грохот
и
рев,
As
she
glides
along
the
woodland
Как
она
скользит
по
лесам,
Through
the
hills
and
by
the
shore
Через
холмы
и
вдоль
берега.
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
Услышь
мощный
рев
двигателя
And
the
lonesome
hoboes
call
И
зов
одиноких
бродяг.
No
changes
can
be
taken
Никаких
изменений
не
предвидится
On
the
Wabash
Cannonball
На
пушечном
экспрессе
«Уобаш».
Now
here′s
to
daddy
Claxton
А
теперь
за
папу
Клэкстона,
May
his
name
forever
stand
Пусть
его
имя
вечно
стоит.
He'll
always
be
remembered
Его
всегда
будут
помнить
In
the
ports
throughout
the
land
В
портах
по
всей
стране.
His
earthly
race
is
over
Его
земной
путь
окончен,
And
the
curtain
round
him
falls
И
занавес
вокруг
него
опускается.
We'll
carry
him
home
to
Glory
Мы
отвезем
его
домой,
к
Славе,
On
the
Wabash
Cannonball
На
пушечном
экспрессе
«Уобаш».
Well
now
listen
to
the
jingle
Ну,
а
теперь
послушай
звон,
To
the
rumble
and
the
roar
Грохот
и
рев,
As
she
glides
along
the
woodland
Как
она
скользит
по
лесам,
Through
the
hills
and
by
the
shore
Через
холмы
и
вдоль
берега.
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
Услышь
мощный
рев
двигателя
And
the
lonesome
hoboes
call
И
зов
одиноких
бродяг.
No
changes
can
be
taken
Никаких
изменений
не
предвидится
On
the
Wabash
Cannonball
На
пушечном
экспрессе
«Уобаш».
Well
listen
to
the
jingle
Ну,
послушай
звон,
To
the
rumble
and
the
roar
Грохот
и
рев,
As
she
glides
along
the
woodland
Как
она
скользит
по
лесам,
Through
the
hills
and
by
the
shore
Через
холмы
и
вдоль
берега.
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
Услышь
мощный
рев
двигателя
And
the
lonesome
hoboes
call
И
зов
одиноких
бродяг.
No
changes
can
be
taken
Никаких
изменений
не
предвидится
On
the
Wabash
Cannonball
На
пушечном
экспрессе
«Уобаш».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.