Paroles et traduction Leon Somov & Jazzu - Rudens Naktis Sustojo
Rudens Naktis Sustojo
Rudens Naktis Sustojo
Pušų
viršūnėse
rudens
naktis
sustojo
In
the
treetops
the
autumn
night
has
stopped
Man
uždengė
akis
delnais
juodais
She
has
covered
my
eyes
with
her
black
hands
Ko
gąsdini
mane,
kokie
pavojai
Why
do
you
frighten
me,
what
dangers
Į
mano
miestą
bundantį
ateis?
Will
come
to
my
awakening
city?
Išsaugot
reik
rudens
begarsę
tylumą
The
silent
calm
of
autumn
must
be
preserved
Be
bombų
švilpesio,
kraujuotų
pelenų
Without
the
whistle
of
bombs,
bloody
ashes
Ateisiu
aš
pavasario
prisegti
I
will
come
to
pin
the
spring
Prie
kiekvienų
namų,
prie
durų
kiekvienų.
To
every
house,
to
every
door.
Priesiu
tyliai
- niekas
negirdės
I
will
whisper
an
oath
- no
one
will
hear
Ramiai
ramiai
lyg
šaltas
gatvių
vėjas
Serene,
serene
as
the
cold
wind
in
the
streets
Lyg
plazdantį
plevenimą
kregždės
Like
the
fluttering
of
a
swallow
Ant
slenksčio
žodį
virpantį
padėjus...
Leaving
a
trembling
word
on
the
doorstep...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leonas somovas, juste arlauskaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.