Paroles et traduction Leon Somov & Jazzu - Tyla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aš
pakeisiu
tavo
vardą
Я
pakeisiu
твое
имя
Ir
savąjį
paslėpiu,
kur
dar
nežinau
И
моему
paslėpiu,
где
еще
не
знаю
Man
nesvarbu
kuo
tu
vardu,
Мне
не
важно
чем
ты
от
имени,
Svarbu,
kad
tu
ir
mes
kartu
Важно,
чтобы
ты
и
мы
вместе
Gulėsim
nei
kartu,
nei
vieniši
Gulėsim
ни
вместе,
ни
одинокими
Ir
nieko
nebelauksim
И
ничего
nebelauksim
O
tyloje
kur
gimsta
garsas,
А
в
тишине,
где
рождается
звук,
Šnabždėsimės,
bet
nieko
nebeklausim,
Šnabždėsimės,
но
ничего
не
nebeklausim,
Aš
tikiu
tavo
tyla,
Я
верю
в
твое
молчание,
Mano
namai
- siela
tava
Мой
дом
- душа
тава
Tu
aplenki
mintis,
Ты
aplenki
мысли,
Tavo
namai
- mano
širdis
Твой
дом
- мое
сердце
Tu
savanaudiškai
man
liepsi,
judėti
tuo
pačiu
ritmu
Ты
эгоистично
я
liepsi,
двигаться
в
том
же
ритме
Aš
tau
paklusiu,
nusileisiu,
aš
tavo
muzika
tikiu,
tave
girdžiu
Я
тебе
paklusiu,
nusileisiu,
я
твоя
музыка,
я
верю,
тебя
я
слышу
Tada
sukursime
pavasarį
su
saulės
daug,
ir
dar
daugiau
lietaus
Затем
создаем
весну
с
солнцем,
много,
и
еще
больше
дождя
Kuris
nuplaus
kelius
apgaulės,
mes
vienas
kito
kelias,
dangaus
pusiaujas
Который
смоет
пути
обмана,
мы
друг
друга
путь
неба
pusiaujas
Aš
tikiu
tavo
tyla,
Я
верю
в
твое
молчание,
Mano
namai
- siela
tava
Мой
дом
- душа
тава
Tu
aplenki
mintis,
Ты
aplenki
мысли,
Tavo
namai
- mano
širdis
Твой
дом
- мое
сердце
Aš
tikiu
tavo
tyla,
Я
верю
в
твое
молчание,
Mano
namai
- siela
tava
Мой
дом
- душа
тава
Tu
aplenki
aplenki
mintis,
Ты
aplenki
aplenki
мысли,
Tavo
namai
- mano
širdis
Твой
дом
- мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juste Arlauskaite, Domantas Aleksa, Leonas Somovas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.