Paroles et traduction Leon Thomas feat. Benny The Butcher - X-Rated (feat. Benny The Butcher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X-Rated (feat. Benny The Butcher)
Запрещено для детей (при участии Benny The Butcher)
She
just
want
to
take
it
off
Ты
просто
хочешь
снять
это
с
себя
Blame
it
on
the
alcohol
Винишь
во
всем
алкоголь
X-rated
on
her
tongue,
watch
it
dissolve
Запретные
слова
на
твоем
языке,
смотри,
как
они
растворяются
X-rated,
girl,
if
these
walls
could
talk
Запретная
ты
моя,
если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
I
don't
even
know
what
to
call
it
Я
даже
не
знаю,
как
это
назвать
But
you're
a
borderline
young
alcoholic
(yeah)
Но
ты,
можно
сказать,
молодая
алкоголичка
(да)
Oh,
it's
always
a
good
time,
even
on
a
Wednesday
night
О,
это
всегда
весело,
даже
в
ночь
на
среду
You
be
front
line,
even
let
my
homeboy
try
Ты
на
передовой,
даже
моему
корешу
даешь
попробовать
Givin'
samples,
baby,
you
a
handful
Раздаешь
пробники,
детка,
ты
огонь
Oh,
so
savage,
killin'
all
the
average
О,
такая
дикая,
убиваешь
всех
обычных
Oh,
man
(uh)
О,
чувак
(а)
You
still
frontin'
like
you're
innocent
(uh)
Ты
все
еще
прикидываешься
невинной
(а)
Tell
me,
do
you
feel
it
yet?
(Uh)
Скажи,
ты
это
чувствуешь?
(А)
You
still
frontin'
like
you're
innocent
(uh)
Ты
все
еще
прикидываешься
невинной
(а)
But
I
know
(uh)
Но
я-то
знаю
(а)
You
still
frontin'
like
you're
innocent
(uh)
Ты
все
еще
прикидываешься
невинной
(а)
Baby,
tell
me,
do
you
feel
it
yet?
(Uh)
Детка,
скажи
мне,
ты
это
чувствуешь?
(А)
You
still
frontin'
like
you're
innocent
(uh)
Ты
все
еще
прикидываешься
невинной
(а)
She
just
want
to
take
it
off
Ты
просто
хочешь
снять
это
с
себя
Blame
it
on
the
alcohol
Винишь
во
всем
алкоголь
X-rated
on
her
tongue,
watch
it
dissolve
Запретные
слова
на
твоем
языке,
смотри,
как
они
растворяются
X-rated,
girl,
if
these
walls
could
talk
Запретная
ты
моя,
если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
Yo,
yo
(The
Butcher
comin'?)
Йоу,
йоу
(Мясник
идет?)
Imagine
being
attached
to
somethin'
that
come
and
go
Представь,
что
ты
привязан
к
тому,
что
приходит
и
уходит
If
these
walls
could
talk
they'd
probably
say
somethin'
you
don't
wanna
know,
mm-hm
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы,
наверное,
сказали
то,
чего
ты
знать
не
хочешь,
угу
I
stumbled
over
a
few
broken
hearts,
yeah,
I'm
one
of
those
Я
споткнулся
о
несколько
разбитых
сердец,
да,
я
один
из
таких
This
summer,
she
hittin'
me,
next
summer,
it's
one
of
the
bros
(I
know)
Этим
летом
она
со
мной,
следующим
летом
- с
одним
из
моих
братьев
(я
знаю)
But
I'm
never
hating,
I'm
operatin'
under
the
code
Но
я
никогда
не
злюсь,
я
действую
по
кодексу
That
I
never
break,
I
already
had
what's
under
them
clothes
Который
я
никогда
не
нарушаю,
у
меня
уже
было
то,
что
под
этой
одеждой
You
know
the
type,
right?
Ты
же
знаешь
таких,
да?
Deep
down
inside,
she
want
to
go
but
don't
want
no
one
to
know
Глубоко
внутри
она
хочет
уйти,
но
не
хочет,
чтобы
кто-то
об
этом
знал
Say
she's
never
done
this
before
(really?)
Говорит,
что
никогда
раньше
такого
не
делала
(серьезно?)
And
I'ma
act
like
I
ain't
hear
that
line
a
hundred
and
four
И
я
буду
делать
вид,
что
не
слышал
эту
фразу
сто
четыре
раза
Times,
to
be
exact,
that
shit'll
never
get
old
Если
быть
точным,
эта
хрень
никогда
не
устареет
By
the
time
I
believe
that,
baby,
hell'll
be
froze
(bang)
К
тому
времени,
как
я
поверю
в
это,
детка,
ад
замерзнет
(бах)
You
got
secret
relationships
that
will
probably
never
be
known
У
тебя
есть
тайные
отношения,
о
которых,
вероятно,
никто
никогда
не
узнает
And
I'm
sick
of
takin'
dick
niggas,
I
wish
I
had
better
luck
(wish
I
knew
him)
И
меня
тошнит
от
этих
придурков,
хотел
бы
я,
чтобы
мне
повезло
больше
(знал
бы
я
его)
And
how
y'all
call
it
when
my
hoes
the
chain
never
touch
И
как
вы
это
называете,
когда
мои
телки
никогда
не
носят
цепь?
Smart
paper,
big
evils,
eagles,
of
course
they
gon'
rather
us
Умные
бумажки,
большие
злодеи,
орлы,
конечно,
они
предпочтут
нас
When
you
try
to
impress
women,
that
shit
just
don't
measure
up
Когда
ты
пытаешься
произвести
впечатление
на
женщин,
эта
хрень
просто
не
работает
Soon
as
you
get
a
scent
of
it,
probably
gon'
think
she
innocent
Как
только
ты
почувствуешь
запах,
ты,
вероятно,
подумаешь,
что
она
невинна
No
kids,
and
a
college
degree,
see,
that's
what
she
get
'em
with
(I
know)
Без
детей
и
с
высшим
образованием,
видишь,
вот
чем
она
их
цепляет
(я
знаю)
After
one
date,
she
give
you
a
taste,
look,
now
you
spendin'
it
После
одного
свидания
она
дает
тебе
попробовать,
смотри,
теперь
ты
тратишь
на
нее
деньги
Get
a
bag
out
you,
maybe
some
cash
and
that's
the
end
of
it
Вытянет
из
тебя
сумку,
может,
немного
наличных,
и
на
этом
все
закончится
I'm
all
for
it,
get
that
paper,
I'm
not
defendin'
it
(nah)
Я
только
за,
получай
эти
деньги,
я
не
защищаю
ее
(нет)
I'm
not
a
saviour,
I'm
a
gangster
and
a
gentleman
Я
не
спаситель,
я
гангстер
и
джентльмен
Ayo,
Leon,
I
got
a
confession
(got
a
confession)
Эй,
Леон,
у
меня
признание
(у
меня
признание)
Since
we
kickin'
it,
she
got
me
too
Раз
уж
мы
об
этом
говорим,
она
и
меня
поимела
(Zaddy,
I
need
some
money)
(Папочка,
мне
нужны
деньги)
Why
I'm
sendin'
it?
Почему
я
отправляю
их?
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Thomas, Jeremie Scorpio Pennick, Gerard A. Powell, Axel Morgan, Aliandro Darton Prawl, Lazaro Andres Camejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.