Leon Thomas - Crash & Burn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leon Thomas - Crash & Burn




Crash & Burn
Разбиться и сгореть
He's never left, please, don't leave
Он никогда не уходил, прошу, не уходи
And remember him
И помни его
I've lived a life that's full
Я прожил полную жизнь
Pour my heart out on bar stools
Изливал душу в барах
Woke up with no recollection
Просыпался без воспоминаний
Way too few regrets to even mention
Слишком мало сожалений, чтобы о них говорить
Cali been too crowded, I think I should move
Кали слишком переполнена, думаю, мне стоит переехать
Thinkin' life in Mississippi could be smooth
Думаю, жизнь в Миссисипи могла бы быть спокойной
All these bitches wanna do is post and hashtag
Все, чего хотят эти сучки, - это постить и ставить хэштеги
Same old shit, different handbag
Те же грабли, только вид сбоку
I might get high off the 405
Может, мне накуриться до беспамятства
Crash and burn just to feel somethin'
Разбиться и сгореть, просто чтобы что-то почувствовать
If I could die just to feel alive
Если бы я мог умереть, только чтобы почувствовать себя живым
To live in the sky, I can't feel nothin', oh
Жить на небесах, я ничего не чувствую, о
Crash and burn, crash and burn
Разбиться и сгореть, разбиться и сгореть
Oh, oh (crash and burn)
О, о (разбиться и сгореть)
Crash and burn, crash and burn
Разбиться и сгореть, разбиться и сгореть
I hate I had to dub hеr (yeah)
Ненавижу, что пришлось бросить её (да)
She was one of my favoritеs
Она была одной из моих любимых
Tried to thug it out, but she kept testin' my patience, oh
Я пытался быть крутым, но она испытывала мое терпение, о
Sent her back to the city
Отправил её обратно в город
Why couldn't you just take your blessings and go?
Почему ты просто не могла взять то, что у тебя есть, и уйти?
Why'd you made me have to leave you alone?
Почему ты заставила меня бросить тебя?
Why you always got to run to your phone, oh (ay)
Почему ты вечно смотришь в свой телефон, о (эй)
You're 23 and actin' your age, huh?
Тебе 23, и ты ведешь себя соответственно, да?
Ironic how you the bad vibes and you sage, huh? (Uh)
Иронично, что ты сама плохая энергетика, но жжешь шалфей, да? (А)
Wish I could've had you here with me
Хотел бы я, чтобы ты была здесь, со мной
But you're a liability, a liability, oh
Но ты обуза, обуза, о
I tried, but silly me
Я пытался, глупец
'Cause you're a liability, a liability, oh
Потому что ты обуза, обуза, о
I might get high off the 405
Может, мне накуриться до беспамятства
Crash and burn just to feel somethin'
Разбиться и сгореть, просто чтобы что-то почувствовать
If I could die just to feel alive
Если бы я мог умереть, только чтобы почувствовать себя живым
To live in the sky, I can't feel nothin', oh
Жить на небесах, я ничего не чувствую, о
Crash and burn, crash and burn
Разбиться и сгореть, разбиться и сгореть
Oh, oh (crash and burn)
О, о (разбиться и сгореть)
Crash and burn, crash and burn
Разбиться и сгореть, разбиться и сгореть





Writer(s): Leon Thomas, Lazaro Camejo, Robert Elijah Fairfax Iii, Benjamin Saint Fort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.