Paroles et traduction Leon Vegas - Ari Merch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
I
did
to
you,
where
did
we
go
wrong?
Скажи,
что
я
тебе
сделал,
где
мы
свернули
не
туда?
You
wanted
me
to
sing
for
you,
I
wrote
you
this
song
Ты
хотела,
чтобы
я
спел
для
тебя,
я
написал
тебе
эту
песню
I
thought
this
shit
was
serious,
you
led
me
along
Я
думал,
все
это
серьезно,
ты
вела
меня
за
собой
Down
that
path,
I'm
too
scared
that
that's
the
place
that
I
belong
По
этому
пути,
я
слишком
боюсь,
что
это
то
место,
к
которому
я
принадлежу
I
just
dumped
my
old
girl
wearin'
Ariana
merch
Я
только
что
бросил
свою
бывшую,
когда
она
была
в
мерче
Арианы
I
couldn't
stick
with
her
no
more
'cause
that
shit,
it
really
hurt
Я
не
мог
больше
быть
с
ней,
потому
что
это,
правда,
причиняло
мне
боль
I've
been
stressing,
yeah,
I
swear
that
loving
you
was
so
much
work
Я
был
в
стрессе,
да,
клянусь,
любить
тебя
было
так
тяжело
I
really
wanted
it
to
work
out
but
you
left
me
by
the
curb
Я
действительно
хотел,
чтобы
у
нас
все
получилось,
но
ты
бросила
меня
на
обочине
I've
been
feeling
crazy,
out
of
place
for
like
a
couple
weeks
Я
чувствую
себя
сумасшедшим,
не
в
своей
тарелке
уже
пару
недель
I
thought
you
came
to
save
me,
get
me
out
this
place
and
set
me
free
Я
думал,
ты
пришла,
чтобы
спасти
меня,
вытащить
меня
из
этого
места
и
освободить
I
know
I'm
a
dumbass,
expecting
too
much,
yeah,
it
sounds
like
me
Я
знаю,
что
я
тупица,
слишком
многого
ожидаю,
да,
это
похоже
на
меня
But
really,
did
I
do
something
wrong?
Am
I
just
Satan?
Please
Но
на
самом
деле,
я
сделал
что-то
не
так?
Я
что,
сатана?
Пожалуйста
Gimme
just
a
reason
why
you're
ghosting
me
now
Дай
мне
хоть
одну
причину,
почему
ты
меня
игнорируешь
Was
I
a
bad
boyfriend,
did
I
make
your
life
Hell?
Я
был
плохим
парнем,
я
превратил
твою
жизнь
в
ад?
Maybe
you
could'a
let
me
know
before
my
mental
went
South
Может
быть,
ты
могла
бы
дать
мне
знать,
прежде
чем
мое
психическое
состояние
ухудшилось
But
now
I'm
too
far
gone,
there's
no
saving
myself
Но
теперь
я
зашел
слишком
далеко,
меня
не
спасти
I
know
I'm
craving
that
attention
like
the
guy
you
stan
Я
знаю,
что
жажду
твоего
внимания,
как
парень,
от
которого
ты
фанатеешь
But
you
ignoring
all
my
messages
and
all
the
plans
Но
ты
игнорируешь
все
мои
сообщения
и
все
планы
I
thought
we
had
something,
really,
yeah,
I'm
a
fucking
ass
Я
думал,
у
нас
что-то
есть,
правда,
да,
я
гребаный
мудак
So
when
I
kick
you
out
my
life,
I
don't
want
you
to
ask
Поэтому,
когда
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни,
я
не
хочу,
чтобы
ты
спрашивала
"What
went
wrong?
What
can
I
do
better?
"Что
пошло
не
так?
Что
я
могу
сделать
лучше?
Can
I
have
another
chance?
I
swear
this
ain't
a
setup"
Могу
я
получить
еще
один
шанс?
Клянусь,
это
не
подстава"
I
fell
so
hard
for
you,
first
in
a
very
long
time
Я
так
сильно
влюбился
в
тебя,
впервые
за
долгое
время
But
now
you're
just
another
stan
of
mine,
so
get
in
line
Но
теперь
ты
просто
еще
одна
моя
фанатка,
так
что
вставай
в
очередь
Maybe
if
you
didn't
ignore
me
for
a
damn
week
straight
Может
быть,
если
бы
ты
не
игнорировала
меня
чертову
неделю
подряд
I'd
be
more
forgiving
but
no
longer
can
I
take
Я
был
бы
более
снисходительным,
но
больше
не
могу
этого
выносить
The
repetitive
nature
of
waking
up
on
every
day
Повторяющийся
характер
пробуждения
каждый
день
And
hoping
that
you
would
reply,
I'm
fuckin'
tired
of
it,
hey
И
надежды
на
то,
что
ты
ответишь,
я
чертовски
устал
от
этого,
эй
So
leave
me
be,
yeah,
leave
me
be
Так
что
оставь
меня
в
покое,
да,
оставь
меня
в
покое
I
don't
know
(I
don't
know),
what
you
see
in
me
(See
in
me)
Я
не
знаю
(Я
не
знаю),
что
ты
видишь
во
мне
(Видишь
во
мне)
Tell
me
what
I
did
to
you,
where
did
we
go
wrong?
Скажи,
что
я
тебе
сделал,
где
мы
свернули
не
туда?
You
wanted
me
to
sing
for
you,
I
wrote
you
this
song
Ты
хотела,
чтобы
я
спел
для
тебя,
я
написал
тебе
эту
песню
I
thought
this
shit
was
serious,
you
led
me
along
Я
думал,
все
это
серьезно,
ты
вела
меня
за
собой
Down
that
path,
I'm
too
scared
that
that's
the
place
that
I
belong
По
этому
пути,
я
слишком
боюсь,
что
это
то
место,
к
которому
я
принадлежу
I
just
dumped
my
old
girl
wearin'
Ariana
merch
Я
только
что
бросил
свою
бывшую,
когда
она
была
в
мерче
Арианы
I
couldn't
stick
with
her
no
more
'cause
that
shit,
it
really
hurt
Я
не
мог
больше
быть
с
ней,
потому
что
это,
правда,
причиняло
мне
боль
I've
been
stressing,
yeah,
I
swear
that
loving
you
was
so
much
work
Я
был
в
стрессе,
да,
клянусь,
любить
тебя
было
так
тяжело
I
really
wanted
it
to
work
out
but
you
left
me
by
the
curb
Я
действительно
хотел,
чтобы
у
нас
все
получилось,
но
ты
бросила
меня
на
обочине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Rae
Album
Sellout
date de sortie
19-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.