Paroles et traduction Leon Vegas - Cold II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now,
no
Прямо
сейчас
уходить
неохота,
нет
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now
Прямо
сейчас
уходить
неохота
Feeling
pretty
bad?
Well,
I'm
a
pro
right
now,
oh
Тебе
плохо?
Я
в
этом
деле
- профи,
о
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now,
no
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться,
нет
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться
I've
been
on
a
path,
a
shaky
road
right
now,
oh
Я
иду
по
пути,
по
шаткой
дороге,
о
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
Stuck
up
in
this
fight,
yeah
Застрял
в
этой
борьбе,
да
I've
been
on
a
rocky
road,
can
call
me
Sly,
yeah
Иду
по
тернистому
пути,
можешь
звать
меня
Слай,
да
One
minute,
I'm
happy,
next,
I
wanna
die,
yeah
Минуту
назад
был
счастлив,
а
в
следующую
хочу
умереть,
да
Feel
like
I
just
need
a
break
and
just
some
time,
yeah
Чувствую,
что
мне
просто
нужен
перерыв
и
немного
времени,
да
I've
been
fighting
off
these
demons,
like
I'm
Dante
Я
борюсь
с
этими
демонами,
как
Данте
While
you
out
there
tweakin',
like,
what
the
fuck,
mate?
Пока
ты
там
паришься,
типа,
какого
хрена,
подруга?
I
don't
ever
feel
great,
I'm
down
a
lot,
hey
Я
никогда
не
чувствую
себя
прекрасно,
я
часто
подавлен,
эй
But
I
know
I'm
better
that
you
bitches,
man,
for
fucks
sake
Но
я
знаю,
что
я
лучше
вас,
сучек,
блин,
ради
всего
святого
This
shit's
like
an
endless
fight
that
I'm
always
gonna
win
Эта
хрень
похожа
на
бесконечную
битву,
которую
я
всегда
выиграю
I
don't
really
need
more
foes,
might
as
well
go
pack
it
in
Мне
не
нужно
больше
врагов,
с
таким
же
успехом
могу
все
бросить
Will
I
make
it
to
tomorrow?
Man,
nobody
fuckin'
knows,
ah
Доживу
ли
я
до
завтра?
Чувак,
никто,
блин,
не
знает,
а
Yeah,
I'd
rather
fuckin'
try
to
clear
my
mind,
whoa
Да,
я
бы
лучше,
блин,
попытался
очистить
свой
разум,
воу
I
don't
really
wanna
fight
Я
не
хочу
драться
Got
too
much
up
on
my
mind
Слишком
много
всего
в
голове
I
wanna
clear
it
and
I
might
Я
хочу
очистить
ее,
и
я,
возможно,
смогу
With
all
these
songs
that
I'ma
write
Со
всеми
этими
песнями,
что
я
напишу
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now,
no
Прямо
сейчас
уходить
неохота,
нет
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now
Прямо
сейчас
уходить
неохота
Feeling
pretty
bad?
Well,
I'm
a
pro
right
now,
oh
Тебе
плохо?
Я
в
этом
деле
- профи,
о
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now,
no
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться,
нет
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться
I've
been
on
a
path,
a
shaky
road
right
now
Я
иду
по
пути,
по
шаткой
дороге
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
I
could
take
a
big
break
Я
мог
бы
взять
долгий
перерыв
Work
on
fixing
all
my
mistakes
Поработать
над
исправлением
всех
своих
ошибок
I've
been
trying
hard
to
feel
great
Я
изо
всех
сил
старался
чувствовать
себя
прекрасно
Do
I
suck
at
hiding
this
pain?
(Yuh)
У
меня
плохо
получается
скрывать
эту
боль?
(Ага)
I've
been
drowning,
yeah,
in
this
deep
blue
sea
Я
тону,
да,
в
этом
глубоком
синем
море
While
everybody
tries
to
get
a
peace
of
me
Пока
все
пытаются
получить
частичку
меня
You
can't
have
it,
no,
you
can't
have
it,
no
Ты
не
можешь
получить
это,
нет,
ты
не
можешь
получить
это,
нет
It's
all
that
makes
me
go,
all
that
makes
me
gold
Это
все,
что
заставляет
меня
двигаться,
все,
что
делает
меня
золотом
I've
been
too
messed
up,
I
admit
it
Я
был
слишком
подавлен,
я
признаю
это
I
refuse
your
love
and
you
don't
get
it
Я
отвергаю
твою
любовь,
и
ты
не
понимаешь
этого
I've
been
through
this
shit
before,
through
it
all
before
Я
проходил
через
это
дерьмо
раньше,
через
все
это
раньше
I
can't
do
this
anymore,
show
me
to
the
door
Я
больше
не
могу
этого
делать,
укажи
мне
на
дверь
I'm
in
need
and
I'm
going,
let
me
breathe,
tryna
focus
Я
нуждаюсь
и
ухожу,
дай
мне
дышать,
пытаюсь
сосредоточиться
I've
been
out
my
element,
yeah,
I
already
know
it
Я
был
не
в
своей
тарелке,
да,
я
уже
знаю
это
I've
been
right
here
all
along,
soundin'
like
a
madman
Я
был
здесь
все
это
время,
звуча
как
сумасшедший
Take
me
away,
let
me
drown
in
this
water,
goddamn
Забери
меня,
дай
мне
утонуть
в
этой
воде,
черт
возьми
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now,
no
Прямо
сейчас
уходить
неохота,
нет
I
don't
really
wanna
fucking
go
right
now
Прямо
сейчас
уходить
неохота
Feeling
pretty
bad?
Well,
I'm
a
pro
right
now,
oh
Тебе
плохо?
Я
в
этом
деле
- профи,
о
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now,
no
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться,
нет
I
don't
really
wanna
go
and
fight
right
now
Прямо
сейчас
не
хочется
идти
и
драться
I've
been
on
a
path,
a
shaky
road
right
now
Я
иду
по
пути,
по
шаткой
дороге
Yeah,
I've
been
actin'
cold,
my
bad
Да,
я
веду
себя
холодно,
моя
вина
Oh,
I
don't
think
I'll
make
it,
ayy
О,
не
думаю,
что
справлюсь,
эй
Oh,
I
just
need
to
get
away
О,
мне
просто
нужно
уйти
Oh,
I
don't
think
I'll
make
it
О,
не
думаю,
что
справлюсь
I
don't
think
I'll
make
it,
I
don't
think
I'll
make
it,
ayy
Не
думаю,
что
справлюсь,
не
думаю,
что
справлюсь,
эй
Oh,
I
don't
think
I'll
make
it,
ayy
О,
не
думаю,
что
справлюсь,
эй
Oh,
I
just
need
to
get
away
О,
мне
просто
нужно
уйти
Oh,
I
don't
think
I'll
make
it
О,
не
думаю,
что
справлюсь
I
don't
think
I'll
make
it,
I
don't
think
I'll
make
it,
ayy
Не
думаю,
что
справлюсь,
не
думаю,
что
справлюсь,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Rae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.