Paroles et traduction Leon Vegas - Lost Cause
Lost Cause
Потерянное дело
Lost,
silly
motherfucker!
Потерянный,
глупый
ублюдок!
Dropping
shit
they
wanna
hear
but
they
can't
stomach
Несёшь
чушь,
которую
они
хотят
услышать,
но
не
могут
переварить.
I'll
be
writing
hits
until
I
probably
reach
100
Я
буду
писать
хиты,
пока
мне
не
стукнет
100.
You
don't
really
wanna
fuck
with
me,
there's
no
discussion
Ты
же
не
хочешь
со
мной
связываться,
это
не
обсуждается.
Popping
xans?
Fuck
that,
I'ma
pop
off
on
your
mother
Жрёшь
ксанакс?
К
чёрту,
я
трахну
твою
мать!
She
ain't
even
raised
you
right
Она
даже
не
смогла
воспитать
тебя
должным
образом.
You
a
fuck
up,
you
ain't
gonna
even
make
the
lights
Ты
- ошибка,
ты
даже
не
увидишь
свет
прожекторов.
Yeah,
I'm
a
soon-to-be
rich
boy,
fucking
up
your
shit,
boy
Да,
я
скоро
стану
богатым,
испоганю
тебе
всю
твою
жизнь,
парень.
You
the
lost
cause,
I'm
an
amazing
sight,
yuh
Ты
- потерянное
дело,
а
я
- удивительное
зрелище,
да.
Round
and
round
Снова
и
снова
We're
taking
all
the
energy,
we're
handing
out
Мы
забираем
всю
энергию,
мы
раздаём
её.
I
don't
think
I
give
a
single
shit
about
Мне,
кажется,
плевать
на
All
the
stuff
you're
saying,
guess
I
have
my
doubts
всю
ту
чушь,
что
ты
несёшь,
у
меня
есть
сомнения.
Have
my
doubts,
we
go
round
and
round
У
меня
есть
сомнения,
мы
идём
по
кругу.
I
don't
think
I
understand
you
right
now
Кажется,
я
тебя
сейчас
не
понимаю.
I
don't
think
I
understand
you,
speak
loud
Кажется,
я
тебя
не
понимаю,
говори
громче.
I
don't
think
I'm
gonna
get
you,
not
now,
no
Кажется,
я
тебя
не
поймаю,
не
сейчас,
нет.
Guess
that
I'm
the
bomb,
hot
shit
up
in
here
Похоже,
я
бомба,
горячая
штучка.
I'm
fucking
models,
it's
a
marvel,
Brie
Larson
in
here
Я
трахаю
моделей,
это
чудо,
как
Бри
Ларсон.
I
don't
think
you
even
acknowledge
I'm
the
thing
that
you
fear
Не
думаю,
что
ты
вообще
признаёшь,
что
я
то,
чего
ты
боишься.
You
wanting
bottle
after
bottle,
it
ain't
free
if
you
near
Ты
хочешь
бутылку
за
бутылкой,
но
это
не
бесплатно,
если
ты
рядом.
Cause
it's
all
mine!
If
I
drank,
took
drugs,
I'd
do
a
few
lines
Потому
что
это
всё
моё!
Если
бы
я
пил,
принимал
наркотики,
я
бы
принял
ещё
пару
дорожек.
Couple
years,
all
my
fans'll
make
a
full
line
Пара
лет,
и
все
мои
фанаты
выстроятся
в
очередь.
But
if
you
good
to
me,
I'll
treat
you
how
you
like
Но
если
ты
будешь
со
мной
хорошо
обращаться,
я
буду
относиться
к
тебе
так,
как
ты
хочешь.
You
could
be
the
lost
cause
but
to
me,
you're
alright
Ты
можешь
быть
потерянным
делом,
но
для
меня
ты
в
порядке.
Round
and
round
Снова
и
снова
We're
taking
all
the
energy,
we're
handing
out
Мы
забираем
всю
энергию,
мы
раздаём
её.
I
don't
think
I
give
a
single
shit
about
Мне,
кажется,
плевать
на
All
the
stuff
you're
saying,
guess
I
have
my
doubts
всю
ту
чушь,
что
ты
несёшь,
у
меня
есть
сомнения.
Have
my
doubts,
we
go
round
and
round
У
меня
есть
сомнения,
мы
идём
по
кругу.
I
don't
think
I
understand
you
right
now
Кажется,
я
тебя
сейчас
не
понимаю.
I
don't
think
I
understand
you,
speak
loud
Кажется,
я
тебя
не
понимаю,
говори
громче.
I
don't
think
I'm
gonna
get
you,
not
now,
no
Кажется,
я
тебя
не
поймаю,
не
сейчас,
нет.
Yeah,
I'm
sitting
here,
wondering
why
I
ain't
really
rich
Да,
я
сижу
здесь
и
думаю,
почему
я
ещё
не
богат.
Cause
in
a
couple
years,
I
know
that
I'm
'gon
be
the
opposite
Потому
что
через
пару
лет
я
буду
полной
противоположностью.
I've
been
hyping
up
my
crew
cause
you
know
we
'gon
make
it
big
Я
подбадриваю
свою
команду,
потому
что
ты
знаешь,
мы
добьёмся
успеха.
Cause
damn,
we
slowly
making
moves
but
fuck
what
everybody
thinks
Потому
что,
чёрт
возьми,
мы
медленно,
но
верно
продвигаемся
вперёд,
и
насрать,
что
думают
остальные.
My
God,
I
care
about
that
shit
a
lot
Боже
мой,
меня
это
очень
волнует.
Yeah,
I'm
21,
I'm
British,
should
I
call
this
shit
"a
lot"?
Да,
мне
21,
я
британец,
стоит
ли
мне
называть
это
дерьмо
"много"?
Will
this
shit
be
what
they
want?
Будет
ли
это
то,
что
им
нужно?
There
I
go
again,
pondering
my
thoughts
Вот
я
опять
размышляю
о
своих
мыслях.
Damn,
need
to
focus
on
making
the
shit
that
fucking
bops
Чёрт,
нужно
сосредоточиться
на
том,
чтобы
делать
то
дерьмо,
которое
выстрелит.
They
want
hits,
then
the
bitches
want
the
kid
Им
нужны
хиты,
тогда
сучки
захотят
парня.
Hold
up,
I
mean
Leon
Vegas,
that's
the
focus,
new
career
Погоди,
я
имею
в
виду
Леона
Вегаса,
вот
на
чём
нужно
сосредоточиться,
новая
карьера.
And
my
new
shit
will
eclipse,
all
the
stuff
I
used
to
do
И
моё
новое
дерьмо
затмит
всё,
что
я
делал
раньше.
And
all
the
shit
you're
doing
now,
I
think
we're
giving
it
a
miss
И
всё
то
дерьмо,
что
ты
делаешь
сейчас,
думаю,
мы
его
пропускаем.
What
they
want
from
me?
I
don't
really
care,
nah
Чего
они
от
меня
хотят?
Да
мне
всё
равно,
нет.
Put
my
all
in
this
shit,
you
can't
compare
Я
вложил
в
это
дерьмо
всю
душу,
ты
не
можешь
сравниться.
Motherfucker,
I've
been
GOAT
from
the
moment
I
heard
a
snare
Ублюдок,
я
был
лучшим
с
того
момента,
как
услышал
снейр.
And
dropped
a
couple
rhymes
on
top
of
it
И
накидал
пару
рифм
поверх.
For
you,
it
isn't
fair
cause
I'm
the
one,
no
Khaled
Для
тебя
это
нечестно,
потому
что
я
один
такой,
не
Халед.
Soon,
I'll
be
winning
all
the
awards,
Rami
Malek
Скоро
я
буду
получать
все
награды,
как
Рами
Малек.
Now
you
so
anxious
to
rap
on
beats
that
you
panic
Теперь
ты
так
хочешь
читать
рэп
под
биты,
что
паникуешь.
I'm
a
moody,
sad
fucker
with
depression,
manic
Я
капризный,
грустный
ублюдок
с
депрессией,
маниакальный.
I'm
a
lost
cause,
I'm
surprised
I
even
manage,
ayy
Я
- потерянное
дело,
я
удивлён,
что
вообще
справляюсь,
эй.
Round
and
round
Снова
и
снова
We're
taking
all
the
energy,
we're
handing
out
Мы
забираем
всю
энергию,
мы
раздаём
её.
I
don't
think
I
give
a
single
shit
about
Мне,
кажется,
плевать
на
All
the
stuff
you're
saying,
guess
I
have
my
doubts
всю
ту
чушь,
что
ты
несёшь,
у
меня
есть
сомнения.
Have
my
doubts,
we
go
round
and
round
У
меня
есть
сомнения,
мы
идём
по
кругу.
I
don't
think
I
understand
you
right
now
Кажется,
я
тебя
сейчас
не
понимаю.
I
don't
think
I
understand
you,
speak
loud
Кажется,
я
тебя
не
понимаю,
говори
громче.
I
don't
think
I'm
gonna
get
you,
not
now,
no
Кажется,
я
тебя
не
поймаю,
не
сейчас,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Rae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.