Paroles et traduction Leon Ware - Slippin' Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
you
seem
so
far
away
И
теперь
ты
кажешься
такой
далёкой,
When
only
yesterday
I
thought
that
we
were
getting
closer
Хотя
только
вчера
я
думал,
что
мы
становимся
ближе.
It's
like
I'm
hangin'
on
a
line
Как
будто
я
вишу
на
ниточке,
Hopin'
you'll
take
time
enough
to
notice
Надеясь,
что
ты
найдёшь
время
заметить,
That
we
both
could
understand
Что
мы
оба
могли
бы
понять.
Do
you
want
to
live
alone
Ты
хочешь
жить
одна,
Lookin'
past
the
places
where
Смотря
мимо
мест,
где
A
seed
of
love
could
grow
and
the
future
could
be
lastin'
love
Семя
любви
могло
бы
прорасти,
и
будущее
могло
бы
стать
вечной
любовью?
But
you
just
keep
slippin'
away
Но
ты
просто
продолжаешь
ускользать.
Why
you
wanna
keep
on
slippin'
away?
Зачем
ты
хочешь
продолжать
ускользать?
Oh,
somewhere
in
you
heart,
I
know
О,
где-то
в
глубине
души,
я
знаю,
You
will
see
that
I
am
on
your
side
Ты
увидишь,
что
я
на
твоей
стороне.
I
am
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
I
can't
believe
it
takes
so
long
Не
могу
поверить,
что
это
занимает
так
много
времени,
'Cause
something
that's
so
strong
can
surely
take
away
the
weakness
Потому
что
что-то
настолько
сильное,
безусловно,
может
победить
слабость.
Maybe
I
haven't
made
it
clear
Может
быть,
я
не
дал
тебе
это
понять,
But
day
after
day
and
year
by
year,
I'll
keep
sayin'
Но
день
за
днём,
год
за
годом,
я
буду
продолжать
говорить.
When
my
imagination's
gone,
there's
a
warm
reality
Когда
моё
воображение
иссякает,
остаётся
тёплая
реальность,
That
helps
me
make
the
space
between
us
so
much
closer
Которая
помогает
мне
сделать
пространство
между
нами
намного
ближе.
And
you
won't
keep
slippin'
away
И
ты
не
будешь
продолжать
ускользать.
You
ain't
gonna
keep
on
slippin'
away
Ты
не
собираешься
продолжать
ускользать.
Somewhere
in
your
mind,
I
know
Где-то
в
глубине
души,
я
знаю,
You
will
see
that
I
am
on
your
side
Ты
увидишь,
что
я
на
твоей
стороне.
I
am
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
(Don't)
don't
keep
slippin'
away
(Не)
не
продолжай
ускользать.
Don't
keep
slippin'
away,
away
Не
продолжай
ускользать,
прочь.
When
my
imagination's
gone,
there's
a
warm
reality
Когда
моё
воображение
иссякает,
остаётся
тёплая
реальность,
That
helps
me
make
the
space
between
us
so
much
closer
Которая
помогает
мне
сделать
пространство
между
нами
намного
ближе.
And
you
won't
keep
slippin'
away
И
ты
не
будешь
продолжать
ускользать.
I
won't
let
you
keep
on
slippin'
away
Я
не
позволю
тебе
продолжать
ускользать.
Somewhere
in
your
mind,
I
know
Где-то
в
глубине
души,
я
знаю,
You
will
see
that
I
am
on
your
side
Ты
увидишь,
что
я
на
твоей
стороне.
And
I'm
never
gonna
let
you
slippin'
away
И
я
никогда
не
позволю
тебе
ускользнуть.
I
won't
let
you
keep
on
slippin'
away
Я
не
позволю
тебе
продолжать
ускользать.
Somewhere
in
your
mind,
I
know
Где-то
в
глубине
души,
я
знаю,
You
will
see
that
I
am
on
your
side
Ты
увидишь,
что
я
на
твоей
стороне.
And
you
won't
keep
on
slippin'
away
И
ты
не
будешь
продолжать
ускользать.
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе.
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе.
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
Turn
around
and
go
Развернуться
и
уйти.
I
won't
let,
please
stay
Я
не
позволю,
пожалуйста,
останься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, David Paich, Leon Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.