Leona Machálková - Konec dětských snů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leona Machálková - Konec dětských snů




Konec dětských snů
Конец детских грёз
Ten, kdo rád, v trávě spí,
Тот, кто любит тебя, спит в траве,
Lásce dal svůj štít,
Любви отдал свой щит,
Stíny skal, stíny hor,
Тени скал, тени гор,
Ten příběh dál vzácný vzdor
Та история хранит ценный задор
A splývá s nocí tajemnou,
И сливается с тайной ночи,
Když kývá temnou lucernou,
Когда качается тёмный фонарь,
V očích sůl, konec dětských snů,
В глазах соль, конец детских грёз,
Co se ztrácí.
Которые теряются.
Ten, kdo rád,
Тот, кто любит тебя,
Může znát, že lásku nejde vzdát,
Может знать, что от любви нельзя отказаться,
Klidně proti všem dál se rvát,
Спокойно против всех дальше бороться,
Každý bílý den srdce ti dát,
Каждый белый день сердце тебе отдавать,
Kdo hlídá s jasnou lucernou,
Кто охраняет с ярким фонарём,
Když pláčeš nocí tajemnou,
Когда ты плачешь тайной ночью,
V očích sůl, konec dětských snů,
В глазах соль, конец детских грёз,
Co se ztrácí.
Которые теряются.
Dál s touhou, silnou touhou,
Дальше с желанием, сильным желанием,
Koně kráčí cestou dlouhou,
Кони идут дорогой длинной,
Den pouhý ti zbývá,
День всего лишь тебе остался,
Nejsi sám, nejsi zlý, óóó.
Ты не один, ты не злой, ооо.
Konec dětských snů
Конец детских грёз
Dál měsíc hlídá s jasnou lucernou,
Дальше луна охраняет с ярким фонарём,
Nocí zpívá píseň tajemnou,
Ночью поёт песню тайную,
Jedině jsem tvůj, následuj,
Только я твой, меня следуй,
Za tou láskou stůj
За той любовью стой
A kde je můj
И где мой
Robin Hood,
Робин Гуд,
Vůně dětských snů
Аромат детских грёз
óóó
ооо
Co se ztrácí.
Которые теряются.





Writer(s): Bryan Adams, Michael Arnold Kamen, Robert John Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.