Paroles et traduction Leona Machálková - Zatmění
Am
I
alive
or
did
I
die?
Жив
ли
я
или
умер?
Did
the
day
just
pass
me
by,
saying
Неужели
этот
день
просто
прошел
мимо
меня,
сказав
"Sweet
dreams,
I
gotta
go
now"?
"Сладких
снов,
мне
пора"?
These
are
the
moments
when
Это
те
моменты,
когда
You
wish
you
could
live
again,
but
Ты
хотел
бы
снова
жить,
но
Sweet
dreams,
I
gotta
go
now
Сладких
снов,
мне
пора
идти.
I
can't
take
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
want
a
change
in
my
life
Я
хочу
перемен
в
своей
жизни
I'm
so
tired
of
all
these
lies
Я
так
устала
от
всей
этой
лжи
And
so
tired
of
being
tired
И
так
устал
быть
усталым
So
I
say:
"Sweet
dreams,
I
gotta
go
now."
Поэтому
я
говорю:
"Сладких
снов,
мне
пора
идти".
This
life
is
only
one
Эта
жизнь
всего
одна
Can't
turn
back,
the
past
has
gone
saying
Нельзя
повернуть
назад,
прошлое
ушло.
"Sweet
dreams,
I
gotta
go
now".
"Сладких
снов,
мне
пора
идти".
These
are
the
moments
when
Это
те
моменты,
когда
You
wish
you
could
live
again,
but
Ты
хотел
бы
снова
жить,
но
Sweet
dreams,
I
gotta
go
now
Сладких
снов,
мне
пора
идти.
I
gotta
get
up,
keep
on
tryin'
Я
должен
встать,
продолжай
пытаться.
I
gotta
go
find
my
own
way
Я
должен
найти
свой
собственный
путь
Gotta
find
the
treasure
inside
me
Я
должен
найти
сокровище
внутри
себя.
Tomorrow
is
a
new
day
Завтра
наступит
новый
день
I
gotta
go
Мне
нужно
идти
Sweet
dreams,
I
gotta
go
now
Сладких
снов,
мне
пора
идти.
I'm
not
coming
back,
past
is
in
the
past
Я
не
вернусь,
прошлое
осталось
в
прошлом
Sweet
dreams,
I
gotta
go
now
Сладких
снов,
мне
пора
идти.
Sweet
dreams,
I
gotta
go
now
Сладких
снов,
мне
пора
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.