Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learning As We Go
Wir lernen unterwegs
Did
you
ever
have
a
day
Hattest
du
jemals
einen
Tag
When
it
all
just
came
apart
An
dem
einfach
alles
zerbrach
You
thought
that
Du
dachtest,
dass
This
would
be
the
end
Dies
wäre
das
Ende
This
would
be
the
end
Dies
wäre
das
Ende
This
would
be
the
end...
Dies
wäre
das
Ende...
Did
it
ever
hurt
so
bad
Tat
es
jemals
so
weh
So
vicious,
cruel
or
sad
So
bösartig,
grausam
oder
traurig
You
thought
that
Du
dachtest,
dass
Nothing
good
could
come
Nichts
Gutes
kommen
könnte
Nothing
good
could
come
Nichts
Gutes
kommen
könnte
Nothing
good
could
come...
Nichts
Gutes
kommen
könnte...
That's
just
the
way
Das
ist
eben
die
Art
My
story
goes
Wie
meine
Geschichte
verläuft
Under
the
soil
Unter
der
Erde
Where
the
blossom
grows
Wo
die
Blüte
wächst
There
is
a
darkness
Gibt
es
eine
Dunkelheit
They
never
show
Die
sie
niemals
zeigen
Yeah
I
had
it
pretty
good
Ja,
ich
hatte
es
ziemlich
gut
Growing
up
late
as
I
could
Wuchs
so
spät
auf,
wie
ich
konnte
I
was
still
Ich
rannte
immer
noch
Running
around...
Herum...
Then
the
lightning
struck
me
down
Dann
traf
mich
der
Blitz
Hit
this
lonely
apple
tree
down
Traf
diesen
einsamen
Apfelbaum
Now
I've
been
Jetzt
lerne
ich
Learning
as
I
go
Unterwegs
Learning
as
I
go
Unterwegs
Learning
as
I
go...
Unterwegs...
That's
just
the
way
Das
ist
eben
die
Art
The
story
goes
Wie
die
Geschichte
verläuft
Under
the
soil
Unter
der
Erde
Where
the
blossom
grows
Wo
die
Blüte
wächst
There
is
a
darkness
Gibt
es
eine
Dunkelheit
They
never
show
Die
sie
niemals
zeigen
Just
don't
lie
to
your
heart
Lüg
nur
dein
Herz
nicht
an
This
will
be
the
hardest
part
Das
wird
der
schwerste
Teil
sein
The
light
on
the
circle
Das
Licht
auf
dem
Kreis
Everybody's
got
a
darkness
Jeder
hat
eine
Dunkelheit
They
all
go
to
Zu
der
sie
alle
gehen
They
all
run
to
Zu
der
sie
alle
rennen
We
are
just
Wir
lernen
nur
Learning
as
we
go
Unterwegs
Learning
as
we
go
Unterwegs
Learning
as
we
go...
Unterwegs...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ronald Dixon, Leona Naess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.