Leonard Bernstein feat. Thomas Hampson & Wiener Philharmoniker - Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leonard Bernstein feat. Thomas Hampson & Wiener Philharmoniker - Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer




Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
Songs of a Wayfarer: I Have a Glowing Knife
Ich hab' ein gluehend Messer
I have a glowing knife
Ein Messer in meiner Brust
A knife in my breast
O weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Das schneid't
It cuts
So tief! So tief!
So deep! So deep!
In jede Freud' und jede Lust.
Into every joy and every delight.
Ach, was ist das fuer ein boeser Gast!
Ah, what is this for an evil guest!
Nimmer haelt er Ruh'
Never does it hold its peace
Nimmer haelt er Rast
Never does it hold its rest
Nicht bei Tag, noch bei Nacht
Not by day, nor by night
Wenn ich schlief.
When I slept.
O Weh!
Oh woe!
O weh!
Oh woe!
Wenn ich in dem Himmel seh'
When I look up into heaven
Seh' ich zwei blaue Augen stehn.
I see two blue eyes standing.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich im gelben Felde geh'
When I walk in the yellow field
Seh' ich von fern das blonde Haar
I see from afar the blond hair
Im Winde wehn.
Blowing in the wind.
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Wenn ich aus dem Traum auffahr'
When I start up from my dream
Und hoere klingen uhr silbern' Lachen
And hear your silvery laughter sounding
O Weh! O weh!
Oh woe! Oh woe!
Ich wollt', ich laeg auf der schwarzen Bahr'
I would that I lay on the black bier
Koennt' nimmer die Augen aufmachen!
Could never again open my eyes!





Writer(s): Gustav Mahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.