Leonard Bernstein feat. New York Philharmonic - The Young Person's Guide to the Orchestra, Op. 34: Themes A-F - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Bernstein feat. New York Philharmonic - The Young Person's Guide to the Orchestra, Op. 34: Themes A-F




The Young Person's Guide to the Orchestra, Op. 34: Themes A-F
Путеводитель по оркестру для юных, соч. 34: Темы A-F
In order to show you how a big symphony orchestra is put together,
Чтобы показать тебе, дорогая, как устроен большой симфонический оркестр,
Benjamin Britten has written a big piece of music
Бенджамин Бриттен написал большое музыкальное произведение,
Which is made up of smaller pieces
Которое состоит из небольших частей,
That show you all the separate parts of the orchestra.
Демонстрирующих все отдельные группы оркестра.
These smaller pieces are called variations,
Эти небольшие части называются вариациями,
Which means different ways of playing the same tune.
Что означает разные способы исполнения одной и той же мелодии.
First of all he lets us hear the tune, or theme,
Прежде всего, он даёт нам услышать мелодию, или тему,
Which is a beautiful melody by the much older British composer, Henry Purcell.
Которая является прекрасной мелодией гораздо более старого британского композитора, Генри Пёрселла.
Here is Purcell′s theme played by the whole orchestra together.
Вот тема Пёрселла в исполнении всего оркестра.
(Orchestra playing)
(Звучит оркестр)
Now, Mr. Britten lets you hear the four different families of the orchestra
Теперь, милая, мистер Бриттен даёт тебе услышать четыре разных семейства оркестра,
Playing the same Purcell theme in different ways.
Исполняющих ту же тему Пёрселла по-разному.
First, we heae the woodwind family.
Сначала мы слышим семейство деревянных духовых.
The flutes, the oboes, the clarinets and the bassoons.
Флейты, гобои, кларнеты и фаготы.
(Flutes playing)
(Звучат флейты)
Here comes the brass family.
Вот идёт семейство медных духовых.
The trumpets, the horns, the trombones and the tubas.
Трубы, валторны, тромбоны и тубы.
(Brass playing)
(Звучат медные духовые)
Now, Mr. Britten arranges the Purcell theme for the string family.
Теперь, дорогая, мистер Бриттен аранжирует тему Пёрселла для семейства струнных.
The violins, the violas, the cellos and the double basses.
Скрипки, альты, виолончели и контрабасы.
And of course, the harp.
И, конечно же, арфа.
(String instruments playing)
(Звучат струнные инструменты)
And finally the percussion family,
И наконец, семейство ударных,
All those drums and gongs and things you hit.
Все эти барабаны, гонги и вещи, по которым бьют.
After this, you will hear the theme by Purcell
После этого ты услышишь тему Пёрселла,
Played once more in its original form by all four families together.
Исполненную ещё раз в её первоначальном виде всеми четырьмя семействами вместе.
That is, the whole orchestra.
То есть, всем оркестром.
(Original theme playing)
(Звучит оригинальная тема)





Writer(s): Benjamin Britten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.