Leonard Cohen, Art Of Time Ensemble & Sarah Slean - Hey That's No Way To Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen, Art Of Time Ensemble & Sarah Slean - Hey That's No Way To Say Goodbye




I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любил тебя утром, наши поцелуи были глубокими и теплыми.
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря.
Yes, many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы.
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу они улыбались, как мы с тобой,
But now it's come to distances and both of us must try,
Но теперь дело дошло до расстояния, и мы оба должны попытаться.
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза нежны от печали.
Hey, that's no way to say goodbye.
Эй, это не способ сказать "прощай".
I'm not looking for another as I wander in my time,
Я не ищу другого, когда блуждаю в своем времени.
Walk me to the corner, our steps will always rhyme
Проводи меня до угла, наши шаги всегда будут рифмоваться.
You know my love goes with you as your love stays with me,
Ты знаешь, что моя любовь идет с тобой, как твоя любовь остается со мной,
It's just the way it changes, like the shoreline and the sea,
Просто она меняется, как береговая линия и море.
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Но давай не будем говорить о любви, цепях и вещах, которые мы не можем развязать.
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза нежны от печали.
Hey, that's no way to say goodbye.
Эй, это не способ сказать "прощай".
I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любил тебя утром, наши поцелуи были глубокими и теплыми.
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря.
Yes many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы,
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу они улыбались, как мы с тобой.
But let's not talk of love or chains and things we can't
Но давай не будем говорить о любви о цепях и о том что мы не можем





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.