Leonard Cohen, Art Of Time Ensemble & Sarah Slean - Hey That's No Way To Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen, Art Of Time Ensemble & Sarah Slean - Hey That's No Way To Say Goodbye




Hey That's No Way To Say Goodbye
Прощай, но не так жесток
I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любил тебя утром, наши поцелуи были глубоки и теплы,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, словно сонный золотой шторм,
Yes, many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, мы не первые,
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу они улыбались, как мы с тобой,
But now it's come to distances and both of us must try,
Но теперь между нами расстояния, и нам обоим нужно попытаться,
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза полны печали,
Hey, that's no way to say goodbye.
Прощай, но не так жесток.
I'm not looking for another as I wander in my time,
Я не ищу другую, блуждая во времени своём,
Walk me to the corner, our steps will always rhyme
Проводи меня до угла, наши шаги всегда будут в рифму,
You know my love goes with you as your love stays with me,
Ты знаешь, моя любовь идёт с тобой, как твоя остаётся со мной,
It's just the way it changes, like the shoreline and the sea,
Просто она меняется, как береговая линия и море,
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Но давай не будем говорить о любви или цепях и вещах, которые мы не можем развязать,
Your eyes are soft with sorrow,
Твои глаза полны печали,
Hey, that's no way to say goodbye.
Прощай, но не так жесток.
I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Я любил тебя утром, наши поцелуи были глубоки и теплы,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Твои волосы на подушке, словно сонный золотой шторм,
Yes many loved before us, I know that we are not new,
Да, многие любили до нас, я знаю, мы не первые,
In city and in forest they smiled like me and you,
В городе и в лесу они улыбались, как мы с тобой,
But let's not talk of love or chains and things we can't
Но давай не будем говорить о любви или цепях и вещах, которые мы не можем





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.