Leonard Cohen, Katherine Jenkins, Crouch End Festival Chorus & Nicholas Dodd - Hallelujah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen, Katherine Jenkins, Crouch End Festival Chorus & Nicholas Dodd - Hallelujah




Hallelujah
Аллилуйя
Now I′ve heard there was a secret chord
Я слышал, был секретный аккорд,
That David played, and it pleased the Lord
Который Давид играл, и он нравился Господу.
But you don't really care for music, do you?
Но ты ведь не интересуешься музыкой, правда?
It goes like this
Вот как это звучит:
The fourth, the fifth
Кварта, квинта,
The minor fall, the major lift
Минорное падение, мажорный подъём,
The baffled king composing Hallelujah
Смущённый король сочиняет Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя,
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя.
Your faith was strong but you needed proof
Твоя вера была сильна, но тебе нужно было доказательство.
You saw her bathing on the roof
Ты видела её купающейся на крыше,
Her beauty and the moonlight overthrew you
Её красота и лунный свет ошеломили тебя.
She tied you to a kitchen chair
Она привязала тебя к кухонному стулу,
She broke your throne, and she cut your hair
Она сломала твой трон и обрезала твои волосы,
And from your lips she drew the Hallelujah
И с твоих губ она сорвала Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя,
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя.
Maybe I have been here before
Возможно, я был здесь раньше.
I know this room I, I′ve walked this floor
Я знаю эту комнату, я ходил по этому полу.
I used to live alone before I knew you
Я жил один, пока не встретил тебя.
I've seen your flag on the marble arch
Я видел твой флаг на мраморной арке.
Love is not a victory march
Любовь это не победный марш,
It's a cold and it′s a broken Hallelujah
Это холодное и разбитое Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя,
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя.
There was I time you let me know
Было время, когда ты давала мне знать,
What′s really going on below
Что на самом деле происходит внизу,
But now you never show it to me do you
Но теперь ты никогда не показываешь мне этого, не так ли?
And rem
И всп...





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.