Paroles et traduction Leonard Cohen, Mona Lisa Young, Jimmie Frazier, Gigi Bailey, Oren Waters, Carmen Twillie, Yoav Goren, Nysa Larry, Steve Berkley, Patricia Finnie, Perla Batalla, Theresa Walker, Maxine Waters, L.A. Mass Choir, Stephen Lively, Brenda Eager, Dana Stockard, Roseland Parker, Sonya Griffin, Julia Waters, Kevin Shoates, Julie Christensen, Jeralynthia Banks, Evette Andrews, Raven Kane, Lavan Davis, Cynthia Bass, Lashana Deny, Aladrian Elmore & Laythan Armor - Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
birds
they
sang
Птицы
пели,
At
the
break
of
day
На
рассвете
дня,
Start
again
Начни
сначала,
I
heard
them
say
Я
слышал,
как
они
говорят,
Don't
dwell
on
what
Не
зацикливайся
на
том,
Has
passed
away
Что
прошло,
Or
what
is
yet
to
be.
Или
что
еще
будет.
Ah
the
wars
they
will
Ах,
войны,
Be
fought
again
Будут
вестись
снова,
The
holy
dove
Святой
голубь,
She
will
be
caught
again
Она
будет
поймана
снова,
Bought
and
sold
Куплена
и
продана,
And
bought
again
И
куплена
снова,
The
dove
is
never
free.
Голубь
никогда
не
бывает
свободен.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack
in
everything
Есть
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
We
asked
for
signs
Мы
просили
знамений,
The
signs
were
sent:
Знамения
были
посланы:
The
birth
betrayed
Преданное
рождение,
The
marriage
spent
Потраченный
брак,
Yeah
the
widowhood
Да,
вдовство
Of
every
government
--
Каждого
правительства
--
Signs
for
all
to
see.
Знамения
для
всех.
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
With
that
lawless
crowd
С
этой
беззаконной
толпой,
While
the
killers
in
high
places
Пока
убийцы
в
высоких
местах
Say
their
prayers
out
loud.
Произносят
свои
молитвы
вслух.
But
they've
summoned,
they've
summoned
up
Но
они
призвали,
они
призвали
A
thundercloud
Грозовую
тучу,
And
they're
going
to
hear
from
me.
И
они
услышат
меня.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
...
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить
...
You
can
add
up
the
parts
Ты
можешь
сложить
части,
But
you
won't
have
the
sum
Но
у
тебя
не
будет
суммы,
You
can
strike
up
the
march,
Ты
можешь
начать
марш,
There
is
no
drum
Но
нет
барабана,
Every
heart,
every
heart
Каждое
сердце,
каждое
сердце
To
love
will
come
Придет
к
любви,
But
like
a
refugee.
Но
как
беженец.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W Mullins, Lavonne Darnell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.