Paroles et traduction Leonard Cohen, Mona Lisa Young, Jimmie Frazier, Gigi Bailey, Oren Waters, Carmen Twillie, Yoav Goren, Nysa Larry, Steve Berkley, Patricia Finnie, Perla Batalla, Theresa Walker, Maxine Waters, L.A. Mass Choir, Stephen Lively, Brenda Eager, Dana Stockard, Roseland Parker, Sonya Griffin, Julia Waters, Kevin Shoates, Julie Christensen, Jeralynthia Banks, Evette Andrews, Raven Kane, Lavan Davis, Cynthia Bass, Lashana Deny, Aladrian Elmore & Laythan Armor - Anthem
The
birds
they
sang
Птицы
пели.
At
the
break
of
day
На
рассвете.
Start
again
Начни
сначала
I
heard
them
say
Я
слышал,
как
они
сказали:
Don't
dwell
on
what
Не
зацикливайся
на
чем
Has
passed
away
Скончался.
Or
what
is
yet
to
be.
Или
того,
что
еще
предстоит.
Ah
the
wars
they
will
Ах
войны
они
будут
Be
fought
again
Быть
сраженным
снова
The
holy
dove
Святой
голубь
She
will
be
caught
again
Ее
снова
поймают.
Bought
and
sold
Куплено
и
продано
And
bought
again
И
купил
снова.
The
dove
is
never
free.
Голубь
никогда
не
бывает
свободным.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить.
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
предложении.
There
is
a
crack
in
everything
Во
всем
есть
трещина.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
We
asked
for
signs
Мы
просили
знаков.
The
signs
were
sent:
Были
посланы
знаки:
The
birth
betrayed
Рождение
предало.
The
marriage
spent
Брак
потрачен
впустую
Yeah
the
widowhood
Да,
вдовство.
Of
every
government
--
Каждого
правительства
...
Signs
for
all
to
see.
Знаки
для
всеобщего
обозрения.
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать.
With
that
lawless
crowd
С
этой
беззаконной
толпой
While
the
killers
in
high
places
В
то
время
как
убийцы
на
высоких
местах
Say
their
prayers
out
loud.
Произнесите
их
молитвы
вслух.
But
they've
summoned,
they've
summoned
up
Но
они
вызвали,
они
вызвали.
A
thundercloud
Грозовая
туча
And
they're
going
to
hear
from
me.
И
они
услышат
от
меня.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
...
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить
...
You
can
add
up
the
parts
Ты
можешь
сложить
части.
But
you
won't
have
the
sum
Но
ты
не
получишь
сумму.
You
can
strike
up
the
march,
Ты
можешь
начать
марш.
There
is
no
drum
Барабана
нет.
Every
heart,
every
heart
Каждое
сердце,
каждое
сердце
...
To
love
will
come
Любовь
придет.
But
like
a
refugee.
Но
как
беженец.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить.
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
предложении.
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Во
всем
есть
трещина,
трещина.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
все
еще
могут
звонить.
Forget
your
perfect
offering
Забудь
о
своем
идеальном
предложении.
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Во
всем
есть
трещина,
трещина.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in.
Так
проникает
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W Mullins, Lavonne Darnell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.