Paroles et traduction Leonard Cohen feat. Il Divo - Aleluya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soldado
a
casa
hoy
regresó
A
soldier
returned
home
today,
my
love,
Y
un
niño
enfermo
se
curó
And
a
sick
child
was
cured,
my
sweet,
Y
hoy
no
hay
trabajo
en
el
bosque
de
la
lluvia
And
there's
no
work
in
the
rainforest
today,
darling,
Un
desamparado
se
salvó
A
homeless
man
was
saved,
my
dear,
Por
causa
de
una
buena
acción
Because
of
a
good
deed,
my
precious,
Y
hoy
nadie
lo
repudia,
Aleluya
And
today
no
one
rejects
him,
Hallelujah,
my
beautiful,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Un
ateo
que
consiguió
creer
An
atheist
who
managed
to
believe,
sweetheart,
Y
un
hambriento
hoy
tiene
de
comer
And
a
hungry
man
has
food
to
eat
today,
my
love,
Y
hoy
donaron
a
una
iglesia
una
fortuna
And
today
they
donated
a
fortune
to
a
church,
my
queen,
Que
la
guerra
pronto
se
acabará
That
the
war
will
soon
be
over,
my
angel,
Que
en
el
mundo
al
fin
reinará
la
paz
That
peace
will
finally
reign
in
the
world,
my
darling,
Que
no
habrá
miseria
alguna,
Aleluya
That
there
will
be
no
misery,
Hallelujah,
my
precious,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Por
que
la
norma
sea
el
amor
For
love
to
be
the
norm,
my
sweet,
Y
no
gobierne
la
corrupción
And
corruption
doesn't
rule,
my
dear,
Sino
lo
bueno
y
lo
mejor
del
alma
pura
But
the
good
and
the
best
of
a
pure
soul,
my
beautiful,
Porque
dios
nos
proteja
de
un
mal
final
For
God
to
protect
us
from
a
bad
end,
my
love,
Porque
un
día
podamos
escarmentar
So
that
one
day
we
can
learn
our
lesson,
my
queen,
Con
que
acaben
con
tanta
furia,
Aleluya
That
they
end
so
much
fury,
Hallelujah,
my
precious,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.