Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bunch of Lonesome Heroes
Кучка одиноких героев
A
bunch
of
lonesome
and
very
quarrelsome
heroes
Кучка
одиноких
и
очень
сварливых
героев
Were
smoking
out
along
the
open
road
Курила
у
обочины
дороги,
The
night
was
very
dark
and
thick
between
them
Ночь
была
очень
темной
и
густой
между
ними,
Each
man
beneath
his
ordinary
load
Каждый
под
своим
обычным
бременем.
"I'd
like
to
tell
my
story"
"Я
хотел
бы
рассказать
свою
историю,"
Said
one
of
them
so
young
and
bold
Сказал
один
из
них,
такой
молодой
и
смелый.
"I'd
like
to
tell
my
story
"Я
хотел
бы
рассказать
свою
историю,"
Before
I
turn
into
gold"
Прежде
чем
я
превращусь
в
золото."
But
no
one
really
could
hear
him
Но
никто
не
мог
его
услышать,
The
night
so
dark
and
thick
and
green
Ночь
такая
темная,
густая
и
зеленая.
Well,
I
guess
that
these
heroes
must
always
live
there
Что
ж,
думаю,
эти
герои
всегда
должны
жить
там,
Where
you
and
I
have
only
been
Где
мы
с
тобой,
любимая,
только
побывали.
Put
out
your
cigarette,
my
love
Потуши
свою
сигарету,
любовь
моя,
You've
been
alone
too
long
Ты
была
одна
слишком
долго.
And
some
of
us
are
very
hungry
now
А
некоторые
из
нас
очень
голодны
сейчас,
To
hear
what
it
is
you've
done
that
was
so
wrong
Узнать,
что
же
ты
сделала
такого
неправильного.
I
sing
this
for
the
crickets
Я
пою
это
для
сверчков,
I
sing
this
for
the
army
Я
пою
это
для
армии,
I
sing
this
for
your
children
Я
пою
это
для
твоих
детей,
And
for
all
who
do
not
need
me
И
для
всех,
кому
я
не
нужен.
"I'd
like
to
tell
my
story,"
"Я
хотел
бы
рассказать
свою
историю,"
Said
one
of
them
so
bold
Сказал
один
из
них,
такой
смелый.
"Oh,
yes,
I'd
like
to
tell
my
story
"О,
да,
я
хотел
бы
рассказать
свою
историю,"
'Cause
you
know,
I
feel
I'm
turning
into
gold"
Потому
что,
знаешь,
я
чувствую,
что
превращаюсь
в
золото."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.