Paroles et traduction Leonard Cohen - Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
birds
they
sang
Птицы
пели,
At
the
break
of
day
На
рассвете
дня,
Start
again
Начни
сначала,
I
heard
them
say
Я
слышал,
как
они
сказали,
Don't
dwell
on
what
has
passed
away
Не
зацикливайся
на
том,
что
прошло,
Or
what
is
yet
to
be
Или
на
том,
что
еще
будет.
Ah,
the
wars
they
will
be
fought
again
Ах,
войны
снова
будут
вестись,
The
holy
dove,
she
will
be
caught
again
Святой
голубь,
она
снова
будет
поймана,
Bought
and
sold,
and
bought
again
Куплена
и
продана,
и
снова
куплена,
The
dove
is
never
free
Голубь
никогда
не
бывает
свободен.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
We
asked
for
signs
Мы
просили
знамений,
The
signs
were
sent
Знамения
были
посланы,
The
birth
betrayed
Преданное
рождение,
The
marriage
spent
Потраченный
брак,
Yeah,
and
the
widowhood
Да,
и
вдовство
Of
every
government
Каждого
правительства,
Signs
for
all
to
see
Знамения
для
всех.
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
With
that
lawless
crowd
С
этой
беззаконной
толпой,
While
the
killers
in
high
places
Пока
убийцы
в
высоких
местах
Say
their
prayers
out
loud
Произносят
свои
молитвы
вслух,
But
they've
summoned,
they've
summoned
up
Но
они
призвали,
они
призвали
A
thundercloud
Грозовую
тучу,
They're
going
to
hear
from
me
Они
услышат
меня.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
You
can
add
up
the
parts
Ты
можешь
сложить
части,
But
you
won't
have
the
sum
Но
ты
не
получишь
сумму,
You
can
strike
up
the
march
Ты
можешь
начать
марш,
There
is
no
drum
Но
нет
барабана,
Every
heart,
every
heart
Каждое
сердце,
каждое
сердце
To
love
will
come
Придет
к
любви,
But
like
a
refugee
Но
как
беженец.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
Ring
the
bells
that
still
can
ring
Звоните
в
колокола,
которые
еще
могут
звонить,
Forget
your
perfect
offering
Забудь
свое
идеальное
подношение,
There
is
a
crack,
a
crack
in
everything
Есть
трещина,
трещина
во
всем,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет,
That's
how
the
light
gets
in
Так
проникает
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.