Leonard Cohen - Avalanche (Take 1) (1967 Version - 5 June Session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Avalanche (Take 1) (1967 Version - 5 June Session)




Well I stepped into an avalanche
Что ж, я шагнул в лавину.
It covered up my soul
Это скрыло мою душу.
When I am not this hunchback that you see
Когда я не тот Горбун, которого ты видишь.
I sleep beneath the golden hill
Я сплю под золотым холмом.
You who wish to conquer pain
Ты желаешь победить боль.
You must learn, learn to serve me well
Ты должен научиться, научиться хорошо служить мне.
You strike my side by accident
Ты ударил меня случайно.
As you go down for your gold
Когда ты спускаешься за своим золотом.
The cripple here that you clothe and feed
Калека здесь, которую ты одеваешь и кормишь.
Is neither starved nor cold;
Не голоден и не холоден.
He does not ask for your company
Он не просит твоей компании.
Not at the centre, the centre of the world
Не в центре, не в центре мира,
When I am on a pedestal
когда я на пьедестале.
You did not raise me there
Ты не воспитывала меня там.
Your laws do not compel me
Твои законы не обязывают меня.
To kneel grotesque and bare
Преклонить колени перед гротеском и обнажиться.
I myself am the pedestal
Я сам-пьедестал.
For this ugly hump at which you stare
За этот уродливый горб, на который ты смотришь.
You who wish to conquer pain
Ты желаешь победить боль.
You must learn what makes me kind
Ты должен понять, что делает меня добрым.
The crumbs of love that you offer me
Крошки любви, что ты мне предлагаешь.
They're the crumbs I've left behind
Они-крохи, которые я оставил позади.
Your pain is no credential here
Твоя боль здесь не имеет значения.
It's just the shadow, shadow of my wound
Это всего лишь тень, тень моей раны.
I have begun to long for you
Я начал тосковать по тебе.
I who have no greed
Я тот, у кого нет жадности.
I have begun to ask for you
Я начал просить тебя.
I who have no need
Я, у кого нет нужды.
You say you've gone away from me
Ты говоришь, что ушла от меня.
But I can feel you when you breathe
Но я чувствую тебя, когда ты дышишь.
Do not dress in those rags for me
Не одевайся в эти лохмотья для меня.
I know you are not poor
Я знаю, ты не бедна.
You don't love me quite so fiercely now
Теперь ты не любишь меня так сильно.
When you know that you are not sure
Когда ты знаешь, что не уверен.
It is your turn, beloved
Настала твоя очередь, любимая.
It is your flesh that I wear
Это твоя плоть, которую я ношу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.