Paroles et traduction Leonard Cohen - Boogie Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Crown
of
Light,
Oh
Darkened
One
О,
Венец
Света,
о,
Затененная,
I
never
thought
we'd
meet
Я
никогда
не
думал,
что
мы
встретимся.
You
kiss
my
lips,
and
then
you're
go
Ты
целуешь
мои
губы,
а
затем
уходишь,
And
I'm
back
on
Boogie
Street
И
я
снова
на
улице
Буги.
A
sip
of
wine,
a
cigarette
and
then
it's
time
to
go
Глоток
вина,
сигарета,
и
пора
идти.
I
tidied
up
the
kitchenette,
I
tuned
the
old
banjo
Я
прибрал
на
кухоньке,
настроил
старое
банджо.
I'm
wanted
at
the
traffic-jam,
they're
saving
me
a
seat
Меня
ждут
в
пробке,
мне
приберегли
место.
I'm
what
I
am,
and
what
I
am
is
back
on
Boogie
Street
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
снова
на
улице
Буги.
And
o'
my
love,
I
still
recall
the
pleasures
that
we
knew
И,
о
моя
любовь,
я
все
еще
помню
те
удовольствия,
что
мы
знали,
The
rivers
and
the
waterfall,
where
in
I
bathed
with
you
Реки
и
водопады,
где
я
купался
с
тобой.
Bewildered
by
your
beauty
there,
I'd
kneel
to
dry
your
feet
Ошеломленный
твоей
красотой,
я
преклонил
колени,
чтобы
высушить
твои
ноги.
By
such
instructions
you
prepare
a
man
for
Boogie
Street
Такими
наставлениями
ты
готовишь
мужчину
к
улице
Буги.
Oh
Crown
of
Light,
Oh
Darkened
One
О,
Венец
Света,
о,
Затененная,
I
never
thought
we'd
meet
Я
никогда
не
думал,
что
мы
встретимся.
You
kiss
my
lips,
and
then
it's
done
Ты
целуешь
мои
губы,
и
все
кончено,
And
I'm
back,
back
on
Boogie
Street
И
я
снова,
снова
на
улице
Буги.
So
come
my
friends,
be
not
afraid,
we
are
so
lightly
here
Так
что,
друзья
мои,
не
бойтесь,
мы
здесь
так
легко.
It
is
in
love
that
we
are
made,
in
love
we
disappear
Мы
созданы
в
любви,
в
любви
мы
исчезаем.
Though
all
the
maps
of
blood
and
flesh
are
posted
on
the
door
Хотя
все
карты
крови
и
плоти
вывешены
на
двери,
There's
no
one
who
has
told
us
yet
what,
Boogie
Street
is
for
Никто
еще
не
сказал
нам,
для
чего
нужна
улица
Буги.
Oh
Crown
of
Light,
Oh
Darkened
One
О,
Венец
Света,
о,
Затененная,
I
never
thought
we'd
meet
Я
никогда
не
думал,
что
мы
встретимся.
You
kiss
my
lips,
and
then
it's
done
Ты
целуешь
мои
губы,
и
все
кончено,
And
I'm
back,
back
on
Boogie
Street
И
я
снова,
снова
на
улице
Буги.
A
sip
of
wine,
a
cigarette
and
then
it's
time
to
go
Глоток
вина,
сигарета,
и
пора
идти.
I
tidied
up
the
kitchenette,
I
tuned
the
old
banjo
Я
прибрал
на
кухоньке,
настроил
старое
банджо.
I'm
wanted
at
the
traffic-jam,
they're
saving
me
a
seat
Меня
ждут
в
пробке,
мне
приберегли
место.
I'm
what
I
am...
Я
тот,
кто
я
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN, SHARON ROBINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.