Leonard Cohen - Dress Rehearsal Rag - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Dress Rehearsal Rag - Live




Dress Rehearsal Rag - Live
Репетиция трагедии - Концертная версия
Four o'clock in the afternoon
Четыре часа дня,
And I didn't feel like very much.
И мне было совсем не по себе.
I said to myself, "Where are you golden boy,
Я сказал себе: "Где же ты, золотой мальчик,
Where is your famous golden touch?"
Где твое знаменитое золотое прикосновение?"
I thought you knew where
Я думал, ты знаешь, где
All of the elephants lie down,
Лежат все слоны,
I thought you were the crown prince
Я думал, ты наследный принц
Of all the wheels in Ivory Town.
Всех колес в городе из слоновой кости.
Just take a look at your body now,
Просто взгляни на свое тело сейчас,
There's nothing much to save
Спасать почти нечего,
And a bitter voice in the mirror cries,
И горький голос в зеркале кричит:
"Hey, Prince, you need a shave."
"Эй, принц, тебе нужно побриться."
Now if you can manage to get
Теперь, если ты сможешь заставить
Your trembling fingers to behave,
Свои дрожащие пальцы слушаться,
Why don't you try unwrapping
Почему бы тебе не попробовать развернуть
A stainless steel razor blade?
Лезвие из нержавеющей стали?
That's right, it's come to this,
Да, дошло до этого,
Yes it's come to this,
Да, дошло до этого,
And wasn't it a long way down,
И разве это не было долгим падением,
Wasn't it a strange way down?
Разве это не было странным падением?
There's no hot water
Горячей воды нет,
And the cold is running thin.
А холодная бежит тонкой струйкой.
Well, what do you expect from
Ну, а чего ты ждешь
The kind of places you've been living in?
От тех мест, где ты жил?
Don't drink from that cup,
Не пей из этой чашки,
It's all caked and cracked along the rim.
Она вся потрескалась по краю.
That's not the electric light, my friend,
Это не электрический свет, друг мой,
That is your vision growing dim.
Это твое зрение тускнеет.
Cover up your face with soap, there,
Закрой лицо мылом, вот так,
Now you're Santa Claus.
Теперь ты Санта-Клаус.
And you've got a gift for anyone
И у тебя есть подарок для каждого,
Who will give you his applause.
Кто тебе поаплодирует.
I thought you were a racing man,
Я думал, ты гонщик,
Ah, but you couldn't take the pace.
Ах, но ты не выдержал темпа.
That's a funeral in the mirror
Это похороны в зеркале,
And it's stopping at your face.
И они останавливаются на твоем лице.
That's right, it's come to this,
Да, дошло до этого,
Yes it's come to this,
Да, дошло до этого,
And wasn't it a long way down,
И разве это не было долгим падением,
Ah wasn't it a strange way down?
Ах, разве это не было странным падением?
Once there was a path
Когда-то была тропинка
And a girl with chestnut hair,
И девушка с каштановыми волосами,
And you passed the summers
И ты проводил лето,
Picking all of the berries that grew there;
Собирая все ягоды, которые там росли;
There were times she was a woman,
Были времена, когда она была женщиной,
Oh, there were times she was just a child,
О, были времена, когда она была просто ребенком,
And you held her in the shadows
И ты держал ее в тени,
Where the raspberries grow wild.
Где растет дикая малина.
And you climbed the twilight mountains
И ты взбирался на сумеречные горы,
And you sang about the view,
И пел о том, что видел,
And everywhere that you wandered
И куда бы ты ни бродил,
Love seemed to go along with you.
Любовь, казалось, шла рядом с тобой.
That's a hard one to remember,
Это трудно вспомнить,
Yes it makes you clench your fist.
Да, это заставляет тебя сжимать кулак.
And then the veins stand out like highways,
И тогда вены выступают, как дороги,
All along your wrist.
Вдоль твоего запястья.
And yes it's come to this,
И да, дошло до этого,
It's come to this,
Дошло до этого,
And wasn't it a long way down,
И разве это не было долгим падением,
Wasn't it a strange way down?
Разве это не было странным падением?
You can still find a job,
Ты все еще можешь найти работу,
Go out and talk to a friend.
Выйди и поговори с другом.
On the back of every magazine
На обороте каждого журнала
There are those coupons you can send.
Есть купоны, которые ты можешь отправить.
Why don't you join the Rosicrucians,
Почему бы тебе не присоединиться к розенкрейцерам,
They can give you back your hope,
Они могут вернуть тебе надежду,
You can find your love with diagrams
Ты можешь найти свою любовь с помощью диаграмм
On a plain brown envelope.
На простом коричневом конверте.
But you've used up all your coupons
Но ты использовал все свои купоны,
Except the one that seems
Кроме того, который, кажется,
To be written on your wrist
Написан на твоем запястье
Along with several thousand dreams.
Наряду с несколькими тысячами снов.
Now Santa Claus comes forward,
Теперь Санта-Клаус выходит вперед,
That's a razor in his mit;
В его рукавице бритва;
And he puts on his dark glasses
И он надевает свои темные очки
And he shows you where to hit;
И показывает тебе, куда бить;
And then the cameras pan,
И затем камеры панорамируют,
The stand in stunt man,
Дублер-каскадер,
Dress rehearsal rag,
Репетиция трагедии,
It's just the dress rehearsal rag,
Это всего лишь репетиция трагедии,
You know this dress rehearsal rag,
Ты знаешь эту репетицию трагедии,
It's just a dress rehearsal rag.
Это всего лишь репетиция трагедии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.