Paroles et traduction Leonard Cohen - Everybody Knows - Live in London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows - Live in London
Все знают - Живое выступление в Лондоне
Everybody
knows
the
deal
is
rotten
Все
знают,
что
сделка
прогнила,
Old
black
Joe's
still
pickin'
cotton
Старый
чёрный
Джо
всё
ещё
собирает
хлопок
For
yours
ribbons
and
bows
Для
твоих
ленточек
и
бантиков.
Everybody
knows
that
the
dice
are
loaded
Все
знают,
что
кости
заряжены,
Everybody
rolls
with
their
fingers
crossed
Все
бросают
их,
скрестив
пальцы.
Everybody
knows
the
war
is
over
Все
знают,
что
война
окончена,
Everybody
knows
the
good
guys
lost
Все
знают,
что
хорошие
парни
проиграли.
Everybody
knows
the
fight
was
fixed
Все
знают,
что
бой
был
подстроен,
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
rich
Бедные
остаются
бедными,
богатые
богатеют.
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows
the
boat
is
leaking
Все
знают,
что
лодка
протекает,
Everybody
knows
that
captain
lied
Все
знают,
что
капитан
лгал.
Everybody
got
this
broken
feeling
У
всех
такое
чувство
разбитости,
Like
their
father
or
their
dog
just
died
Словно
их
отец
или
собака
только
что
умерли.
Everybody
talking
to
their
pockets
Все
разговаривают
со
своими
карманами,
Everybody
wants
a
box
of
chocolates
Все
хотят
коробку
конфет
And
a
long
stem
rose
И
розу
на
длинном
стебле.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows
that
you
love
me,
baby
Все
знают,
что
ты
любишь
меня,
детка,
Everybody
knows
you
really
do
Все
знают,
что
ты
действительно
любишь.
Everybody
knows
you've
been
faithful
Все
знают,
что
ты
была
верна,
Give
or
take
a
night
or
two
Плюс-минус
ночь
или
две.
Everybody
knows
you've
been
discreet
Все
знают,
что
ты
была
осторожна,
But
there
were
so
many
people
you
just
had
to
meet
Но
было
так
много
людей,
которых
тебе
просто
нужно
было
встретить
Without
your
clothes
Без
одежды.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
(Everybody
knows,
everybody
knows)
(Все
знают,
все
знают)
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows
that
it's
now
or
never
Все
знают,
что
сейчас
или
никогда,
Everybody
knows
it's
me
or
you
Все
знают,
что
это
я
или
ты.
Everybody
knows
that
you
live
forever
Все
знают,
что
ты
живешь
вечно,
When
you've
done
a
little
line
or
two
Когда
ты
нюхнула
дорожку-другую.
Everybody
knows
the
deal
is
rotten
Все
знают,
что
сделка
прогнила,
Old
Black
Joe's
still
pickin'
cotton
Старый
Чёрный
Джо
всё
ещё
собирает
хлопок
For
your
ribbons
and
bows
Для
твоих
ленточек
и
бантиков.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows
that
the
plague
is
coming
Все
знают,
что
чума
грядет,
Everybody
knows
it's
moving
fast
Все
знают,
что
она
движется
быстро.
Everybody
knows
that
the
naked
man
and
woman
Все
знают,
что
обнаженный
мужчина
и
женщина
—
Just
a
shining
artifact
of
the
past
Всего
лишь
сияющий
артефакт
прошлого.
Everybody
knows
the
scene
is
dead
Все
знают,
что
сцена
мертва,
But
there's
going
to
be
a
meter
on
your
bed
Но
на
твоей
кровати
будет
стоять
счетчик,
That
will
disclose
Который
раскроет
What
everybody
knows
То,
что
знают
все.
Everybody
knows
you're
in
trouble
Все
знают,
что
у
тебя
проблемы,
Everybody
knows
what
you've
been
through
Все
знают,
через
что
ты
прошла,
From
the
bloody
cross
on
top
of
calvary
От
кровавого
креста
на
вершине
Голгофы
To
the
beach
at
Malibu
До
пляжа
в
Малибу.
Everybody
knows
it's
coming
apart
Все
знают,
что
всё
разваливается,
Take
one
last
look
at
this
sacred
heart
Взгляни
в
последний
раз
на
это
священное
сердце,
Before
it
blows
Прежде
чем
оно
взорвется.
And
everybody
knows
И
все
знают.
Everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
Everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
(Everybody
knows,
everybody
knows)
Everybody
knows
(Все
знают,
все
знают)
Все
знают
That's
how
it
goes
Так
уж
повелось.
Everybody
knows
Все
знают.
I
wrote
that
song
a
long
time
ago
with
Sharon
Robinson
Я
написал
эту
песню
давно
вместе
с
Шэрон
Робинсон.
More
recently
we
wrote
this
one
Совсем
недавно
мы
написали
вот
эту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cohen Leonard, Robinson Sharon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.