Leonard Cohen - Everybody Knows - Live in London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Everybody Knows - Live in London




Everybody Knows - Live in London
Все знают - Живое выступление в Лондоне
Everybody knows the deal is rotten
Все знают, что сделка прогнила,
Old black Joe's still pickin' cotton
Старый чёрный Джо всё ещё собирает хлопок
For yours ribbons and bows
Для твоих ленточек и бантиков.
Everybody knows that the dice are loaded
Все знают, что кости заряжены,
Everybody rolls with their fingers crossed
Все бросают их, скрестив пальцы.
Everybody knows the war is over
Все знают, что война окончена,
Everybody knows the good guys lost
Все знают, что хорошие парни проиграли.
Everybody knows the fight was fixed
Все знают, что бой был подстроен,
The poor stay poor, the rich get rich
Бедные остаются бедными, богатые богатеют.
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows the boat is leaking
Все знают, что лодка протекает,
Everybody knows that captain lied
Все знают, что капитан лгал.
Everybody got this broken feeling
У всех такое чувство разбитости,
Like their father or their dog just died
Словно их отец или собака только что умерли.
Everybody talking to their pockets
Все разговаривают со своими карманами,
Everybody wants a box of chocolates
Все хотят коробку конфет
And a long stem rose
И розу на длинном стебле.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows that you love me, baby
Все знают, что ты любишь меня, детка,
Everybody knows you really do
Все знают, что ты действительно любишь.
Everybody knows you've been faithful
Все знают, что ты была верна,
Give or take a night or two
Плюс-минус ночь или две.
Everybody knows you've been discreet
Все знают, что ты была осторожна,
But there were so many people you just had to meet
Но было так много людей, которых тебе просто нужно было встретить
Without your clothes
Без одежды.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows, everybody knows
Все знают, все знают,
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
(Everybody knows, everybody knows)
(Все знают, все знают)
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows that it's now or never
Все знают, что сейчас или никогда,
Everybody knows it's me or you
Все знают, что это я или ты.
Everybody knows that you live forever
Все знают, что ты живешь вечно,
When you've done a little line or two
Когда ты нюхнула дорожку-другую.
Everybody knows the deal is rotten
Все знают, что сделка прогнила,
Old Black Joe's still pickin' cotton
Старый Чёрный Джо всё ещё собирает хлопок
For your ribbons and bows
Для твоих ленточек и бантиков.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows that the plague is coming
Все знают, что чума грядет,
Everybody knows it's moving fast
Все знают, что она движется быстро.
Everybody knows that the naked man and woman
Все знают, что обнаженный мужчина и женщина
Just a shining artifact of the past
Всего лишь сияющий артефакт прошлого.
Everybody knows the scene is dead
Все знают, что сцена мертва,
But there's going to be a meter on your bed
Но на твоей кровати будет стоять счетчик,
That will disclose
Который раскроет
What everybody knows
То, что знают все.
Everybody knows you're in trouble
Все знают, что у тебя проблемы,
Everybody knows what you've been through
Все знают, через что ты прошла,
From the bloody cross on top of calvary
От кровавого креста на вершине Голгофы
To the beach at Malibu
До пляжа в Малибу.
Everybody knows it's coming apart
Все знают, что всё разваливается,
Take one last look at this sacred heart
Взгляни в последний раз на это священное сердце,
Before it blows
Прежде чем оно взорвется.
And everybody knows
И все знают.
Everybody knows, everybody knows
Все знают, все знают,
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
Everybody knows, everybody knows
Все знают, все знают,
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
Alright
Хорошо.
(Everybody knows, everybody knows) Everybody knows
(Все знают, все знают) Все знают
That's how it goes
Так уж повелось.
Everybody knows
Все знают.
I wrote that song a long time ago with Sharon Robinson
Я написал эту песню давно вместе с Шэрон Робинсон.
More recently we wrote this one
Совсем недавно мы написали вот эту.





Writer(s): Cohen Leonard, Robinson Sharon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.