Paroles et traduction Leonard Cohen - First We Take Manhattan (Live FM Broadcast 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First We Take Manhattan (Live FM Broadcast 1988)
Сначала мы возьмем Манхэттен (Прямой эфир 1988)
They
sentenced
me
to
20
years
of
boredom
Меня
приговорили
к
двадцати
годам
скуки
For
trying
to
change
the
system
from
within
За
попытку
изменить
систему
изнутри
I'm
coming
now,
I'm
coming
to
reward
them
Я
иду,
милая,
я
иду,
чтобы
воздать
им
по
заслугам
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
I'm
guided
by
a
signal
in
the
heavens
(Guided,
guided)
Меня
ведет
сигнал
с
небес
(Ведет,
ведет)
I'm
guided
by
this
birthmark
on
my
skin
(I
am
guided
by)
Меня
ведет
это
родимое
пятно
на
моей
коже
(Меня
ведет)
I'm
guided
by
the
beauty
of
our
weapons
(Ooh,
ooh)
Меня
ведет
красота
нашего
оружия
(О-о-о)
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
I'd
really
like
to
live
beside
you,
baby
Я
бы
очень
хотел
жить
рядом
с
тобой,
детка
I
love
your
body
and
your
spirit
and
your
clothes
Я
люблю
твое
тело,
твой
дух
и
твою
одежду
But
you
see
that
line
there
moving
through
the
station?
Но
ты
видишь
эту
линию,
движущуюся
по
станции?
I
told
you,
I
told
you,
told
you
I
was
one
of
those
Я
говорил
тебе,
говорил,
говорил,
что
я
один
из
тех
Ah,
you
loved
me
as
a
loser,
but
now
you're
worried
that
I
just
might
win
Ах,
ты
любила
меня
неудачником,
но
теперь
ты
беспокоишься,
что
я
могу
победить
You
know
the
way
to
stop
me,
but
you
don't
have
the
discipline
Ты
знаешь,
как
меня
остановить,
но
у
тебя
нет
дисциплины
How
many
nights
I
prayed
for
this,
to
let
my
work
begin
Сколько
ночей
я
молился
об
этом,
чтобы
начать
свою
работу
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
I
don't
like
your
fashion
business,
mister
Мне
не
нравится
твой
модный
бизнес,
мистер
And
I
don't
like
these
drugs
that
keep
you
thin
И
мне
не
нравятся
эти
таблетки,
которые
делают
тебя
худой
I
don't
like
what
happened
to
my
sister
Мне
не
нравится
то,
что
случилось
с
моей
сестрой
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
I'd
really
like
to
live
beside
you,
baby
Я
бы
очень
хотел
жить
рядом
с
тобой,
детка
I
love
your
body
and
your
spirit
and
your
clothes
Я
люблю
твое
тело,
твой
дух
и
твою
одежду
But
you
see
that
line
there
moving
through
the
station?
Но
ты
видишь
эту
линию,
движущуюся
по
станции?
I
told
you,
I
told
you,
told
you
I
was
one
of
those
Я
говорил
тебе,
говорил,
говорил,
что
я
один
из
тех
And
I
thank
you
for
those
items
that
you
sent
me,
ha,
ha,
ha,
ha
И
я
благодарю
тебя
за
те
вещи,
что
ты
прислала
мне,
ха-ха-ха
The
monkey
and
the
plywood
violin
Обезьяну
и
фанерную
скрипку
I
practiced
every
night,
now
I'm
ready
Я
практиковался
каждую
ночь,
теперь
я
готов
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
Ah,
remember
me,
I
used
to
live
for
music
(Baby)
Ах,
помни
меня,
я
жил
ради
музыки
(Детка)
Remember
me,
I
brought
your
groceries
in
(Ooh,
baby,
yeah)
Помни
меня,
я
приносил
тебе
продукты
(О,
детка,
да)
Well,
it's
Father's
Day,
and
everybody's
wounded
Что
ж,
сегодня
День
отца,
и
все
ранены
First
we
take
Manhattan,
then
we
take
Berlin
Сначала
мы
возьмем
Манхэттен,
затем
мы
возьмем
Берлин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.