Paroles et traduction Leonard Cohen - If I Didn't Have Your Love
If
the
sun
would
lose
its
light
Если
Солнце
потеряет
свой
свет
...
And
we
lived
an
endless
night
И
мы
прожили
бесконечную
ночь.
And
there
was
nothing
left
that
you
could
feel
И
не
осталось
ничего,
что
ты
могла
бы
почувствовать.
That's
how
it
would
be
Так
и
должно
быть.
What
my
life
would
seem
to
me
Какой
бы
мне
казалась
моя
жизнь?
If
I
didn't
have
your
love
to
make
it
real
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви,
чтобы
воплотить
ее
в
жизнь.
If
the
stars
were
all
unpinned
Если
бы
все
звезды
были
непокрыты
...
And
a
cold
and
bitter
wind
И
холодный
и
горький
ветер.
Swallowed
up
the
world
without
a
trace
Поглотил
мир
без
следа.
Ah,
well
that's
where
I
would
be
Ах,
что
ж,
вот
где
я
буду.
What
my
life
would
seem
to
me
Какой
бы
мне
казалась
моя
жизнь?
If
I
couldn't
lift
the
veil
and
see
your
face
Если
бы
я
не
смог
приподнять
завесу
и
увидеть
твое
лицо.
And
if
no
leaves
were
on
the
tree
И
если
бы
на
дереве
не
было
листьев.
And
no
water
in
the
sea
И
никакой
воды
в
море.
And
the
break
of
day
had
nothing
to
reveal
И
рассвет
не
мог
ничего
показать.
That's
how
broken
I
would
be
Вот
как
я
был
бы
сломлен.
What
my
life
would
seem
to
me
Какой
бы
мне
казалась
моя
жизнь?
If
I
didn't
have
your
love
to
make
it
real
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви,
чтобы
воплотить
ее
в
жизнь.
If
the
sun
would
lose
its
light
Если
Солнце
потеряет
свой
свет
...
And
we
lived
in
an
endless
night
И
мы
жили
бесконечной
ночью.
And
there
was
nothing
left
that
you
could
feel
И
не
осталось
ничего,
что
ты
могла
бы
почувствовать.
If
the
sea
were
sand
alone
Если
бы
море
было
только
песком
...
And
the
flowers
made
of
stone
И
цветы
из
камня
...
And
no
one
that
you
hurt
could
ever
heal
И
никто
из
тех,
кому
ты
причинил
боль,
никогда
не
сможет
исцелиться.
Well
that's
how
broken
I
would
be
Что
ж,
вот
как
я
был
бы
сломлен.
What
my
life
would
seem
to
me
Какой
бы
мне
казалась
моя
жизнь?
If
I
didn't
have
your
love
to
make
it
real
Если
бы
у
меня
не
было
твоей
любви,
чтобы
воплотить
ее
в
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN, PATRICK RAYMOND LEONARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.