Paroles et traduction Leonard Cohen - Sisters of Mercy (Take 2) (5 June Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters of Mercy (Take 2) (5 June Session)
Сестры милосердия (Дубль 2) (Запись 5 июня)
Oh
the
sisters
of
mercy,
they
are
not
departed
or
gone
О,
сестры
милосердия,
они
не
ушли
и
не
исчезли,
They
were
waiting
for
me
when
I
thought
that
I
just
can't
go
on
Они
ждали
меня,
когда
я
думал,
что
просто
не
могу
продолжать.
And
they
brought
me
their
comfort
and
later
they
brought
me
this
song
И
они
принесли
мне
утешение,
а
позже
они
принесли
мне
эту
песню.
Oh
I
hope
you
run
into
them,
you
who've
been
travelling
so
long
О,
я
надеюсь,
ты
встретишь
их,
ты,
кто
так
долго
путешествовал.
Yes
you
who
must
leave
everything
that
you
cannot
control
Да,
ты,
кто
должен
оставить
все,
что
ты
не
можешь
контролировать.
It
begins
with
your
family,
but
soon
it
comes
around
to
your
soul
Это
начинается
с
твоей
семьи,
но
вскоре
доходит
и
до
твоей
души.
Well
I've
been
where
you're
hanging,
Что
ж,
я
был
там,
где
ты
сейчас
находишься,
I
think
I
can
see
how
you're
pinned:
Думаю,
я
вижу,
как
ты
загнан:
When
you're
not
feeling
holy,
your
loneliness
says
that
you've
sinned
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
святым,
твое
одиночество
говорит,
что
ты
согрешил.
Well
they
lay
down
beside
me,
I
made
my
confession
to
them
Что
ж,
они
легли
рядом
со
мной,
я
исповедался
им.
They
touched
both
my
eyesand
I
touched
the
dew
on
their
hem
Они
коснулись
моих
глаз,
и
я
коснулся
росы
на
их
подоле.
If
your
life
is
a
leaf
that
the
seasons
tear
off
and
condemn
Если
твоя
жизнь
— лист,
который
времена
года
отрывают
и
обрекают,
They
will
bind
you
with
love
that
is
graceful
and
green
as
a
stem
Они
свяжут
тебя
любовью,
изящной
и
зеленой,
как
стебель.
When
I
left
they
were
sleeping,
I
hope
you
run
into
them
soon
Когда
я
ушел,
они
спали,
я
надеюсь,
ты
скоро
встретишь
их.
Don't
turn
on
the
lights,
you
can
read
their
address
by
the
moon
Не
включай
свет,
ты
сможешь
прочитать
их
адрес
по
луне.
And
you
won't
make
me
jealous
if
I
И
ты
не
заставишь
меня
ревновать,
если
я
hear
that
they
sweetened
your
night:
услышу,
что
они
подсластили
твою
ночь:
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
такими
любовниками,
да
и
кроме
того,
все
равно
все
было
бы
хорошо.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides
it
would
still
be
all
right
Мы
не
были
такими
любовниками,
да
и
кроме
того,
все
равно
все
было
бы
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.