Paroles et traduction Leonard Cohen - Stories of the Street
The
stories
of
the
street
are
mine
Истории
этой
улицы
- мои
The
Spanish
voices
laugh
Испанские
голоса
смеются
The
Cadillacs
go
creeping
down
"Кадиллаки"
ползут
вниз
Through
the
night
and
the
poison
gas
Сквозь
ночь
и
ядовитый
газ
And
I
lean
from
my
window
sill
И
я
перегибаюсь
через
подоконник
In
this
old
hotel
I
chose
В
этом
старом
отеле,
который
я
выбрал
Yes,
one
hand
on
my
suicide
Да,
одна
рука
на
моем
самоубийстве
One
hand
on
the
rose
Одна
рука
на
розе
I
know
you've
heard
it's
over
now
Я
знаю,
ты
слышал,
что
теперь
все
кончено
And
war
must
surely
come
И
война
непременно
должна
начаться
The
cities,
they
are
broke
in
half
Города,
они
разломаны
пополам
And
the
middle
men
are
gone
И
посредники
ушли
But
let
me
ask
you
one
more
time
Но
позвольте
мне
спросить
вас
еще
раз
Oh,
children
of
the
dust
О,
дети
праха
All
these
hunters
who
are
shrieking
now
Все
эти
охотники,
которые
сейчас
кричат
Oh,
do
they
speak
for
us?
О,
они
говорят
за
нас?
And
where
do
all
these
highways
go
И
куда
ведут
все
эти
магистрали
Now
that
we
are
free?
Теперь,
когда
мы
свободны?
Why
are
the
armies
marching
still
Почему
армии
все
еще
маршируют
That
were
coming
home
to
me?
Которые
возвращались
ко
мне
домой?
Oh,
lady
with
your
legs
so
fine
О,
леди,
у
вас
такие
красивые
ноги
Oh,
stranger
at
your
wheel
О,
незнакомец
за
твоим
рулем
You
are
locked
into
your
suffering
Вы
замкнуты
в
своем
страдании
And
your
pleasures
are
the
seal
И
ваши
удовольствия
- это
печать
The
age
of
lust
is
giving
birth
Эпоха
вожделения
рождает
And
both
the
parents
ask
И
оба
родителя
спрашивают
The
nurse
to
tell
them
fairy
tales
Няня
рассказывала
им
сказки
On
both
sides
of
the
glass
С
обеих
сторон
стекла
And
now,
the
infant
with
his
cord
А
теперь
младенец
со
своей
пуповиной
Is
hauled
in
like
a
kite
Втягивается,
как
воздушный
змей
And
one
eye
filled
with
blueprints
И
один
глаз
заполнен
чертежами
One
eye
filled
with
night
Один
глаз
был
наполнен
ночью
Oh,
come
with
me,
my
little
one
О,
пойдем
со
мной,
моя
малышка
We
will
find
that
farm
Мы
найдем
эту
ферму
And
grow
us
grass
and
apples
there
И
выращивай
там
для
нас
траву
и
яблоки
And
keep
all
the
animals
warm
И
держите
всех
животных
в
тепле
And
if
by
chance
I
wake
at
night
И
если
случайно
я
проснусь
ночью
And
I
ask
you
who
I
am
И
я
спрашиваю
тебя,
кто
я
такой
Oh,
take
me
to
the
slaughter
house
О,
отведи
меня
на
бойню
I
will
wait
there
with
the
lamb
Я
буду
ждать
там
с
ягненком
With
one
hand
on
a
hexagram
Положив
одну
руку
на
гексаграмму
And
one
hand
on
a
girl
И
одна
рука
на
девушке
I
balance
on
a
wishing
well
Я
балансирую
на
колодце
желаний
That
all
men
call
the
world
То,
что
все
люди
называют
миром
We
are
so
small
between
the
stars
Мы
такие
маленькие
между
звездами
So
large
against
the
sky
Такой
большой
на
фоне
неба
And
lost
among
the
subway
crowds
И
затерялся
в
толпе
в
метро
I
try
to
catch
your
eye
Я
пытаюсь
поймать
твой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD COHEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.