Leonard Cohen - Stories of the Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Stories of the Street




The stories of the street are mine
Истории этой улицы - мои
The Spanish voices laugh
Испанские голоса смеются
The Cadillacs go creeping down
"Кадиллаки" ползут вниз
Through the night and the poison gas
Сквозь ночь и ядовитый газ
And I lean from my window sill
И я перегибаюсь через подоконник
In this old hotel I chose
В этом старом отеле, который я выбрал
Yes, one hand on my suicide
Да, одна рука на моем самоубийстве
One hand on the rose
Одна рука на розе
I know you've heard it's over now
Я знаю, ты слышал, что теперь все кончено
And war must surely come
И война непременно должна начаться
The cities, they are broke in half
Города, они разломаны пополам
And the middle men are gone
И посредники ушли
But let me ask you one more time
Но позвольте мне спросить вас еще раз
Oh, children of the dust
О, дети праха
All these hunters who are shrieking now
Все эти охотники, которые сейчас кричат
Oh, do they speak for us?
О, они говорят за нас?
And where do all these highways go
И куда ведут все эти магистрали
Now that we are free?
Теперь, когда мы свободны?
Why are the armies marching still
Почему армии все еще маршируют
That were coming home to me?
Которые возвращались ко мне домой?
Oh, lady with your legs so fine
О, леди, у вас такие красивые ноги
Oh, stranger at your wheel
О, незнакомец за твоим рулем
You are locked into your suffering
Вы замкнуты в своем страдании
And your pleasures are the seal
И ваши удовольствия - это печать
The age of lust is giving birth
Эпоха вожделения рождает
And both the parents ask
И оба родителя спрашивают
The nurse to tell them fairy tales
Няня рассказывала им сказки
On both sides of the glass
С обеих сторон стекла
And now, the infant with his cord
А теперь младенец со своей пуповиной
Is hauled in like a kite
Втягивается, как воздушный змей
And one eye filled with blueprints
И один глаз заполнен чертежами
One eye filled with night
Один глаз был наполнен ночью
Oh, come with me, my little one
О, пойдем со мной, моя малышка
We will find that farm
Мы найдем эту ферму
And grow us grass and apples there
И выращивай там для нас траву и яблоки
And keep all the animals warm
И держите всех животных в тепле
And if by chance I wake at night
И если случайно я проснусь ночью
And I ask you who I am
И я спрашиваю тебя, кто я такой
Oh, take me to the slaughter house
О, отведи меня на бойню
I will wait there with the lamb
Я буду ждать там с ягненком
With one hand on a hexagram
Положив одну руку на гексаграмму
And one hand on a girl
И одна рука на девушке
I balance on a wishing well
Я балансирую на колодце желаний
That all men call the world
То, что все люди называют миром
We are so small between the stars
Мы такие маленькие между звездами
So large against the sky
Такой большой на фоне неба
And lost among the subway crowds
И затерялся в толпе в метро
I try to catch your eye
Я пытаюсь поймать твой взгляд





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.