Leonard Cohen - Take This Longing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Take This Longing




Take This Longing
Эта тоска
Many men have loved the bells
Многие мужчины любили колокольчики,
You fastened to the rein
Что ты прикрепила к узде.
And everyone who wanted you
И каждый, кто желал тебя,
They found what they will always want again
Находил то, чего всегда желать будет вновь.
Your beauty lost to you yourself
Твоя красота потеряна для тебя самой,
Just as it was lost to them
Так же, как она была потеряна для них.
Oh take this longing from my tongue
О, забери эту тоску с моего языка,
Whatever useless things these hands have done
Какую бы бесполезную работу ни делали эти руки.
Let me see your beauty broken down
Позволь мне увидеть твою красоту обнаженной,
Like you would do
Как ты сделала бы
For one you love
Для того, кого любишь.
Your body like a searchlight
Твое тело, как прожектор,
My poverty revealed
Обнажает мою нищету.
I would like to try your charity
Я хотел бы испытать твою щедрость,
Until you cry, "Now you must try my greed"
Пока ты не закричишь: "Теперь ты должен испытать мою алчность".
And everything depends upon
И все зависит от того,
How near you sleep to me
Как близко ты спишь ко мне.
Just take this longing from my tongue
Просто забери эту тоску с моего языка,
All the lonely things my hands have done
Все одинокие дела, что совершили мои руки.
Let me see your beauty broken down
Позволь мне увидеть твою красоту обнаженной,
Like you would do
Как ты сделала бы
For one your love
Для того, кого любишь.
Hungry as an archway
Голодный, как арка,
Through which the troops have passed
Сквозь которую прошли войска,
I stand in ruins behind you
Я стою в руинах позади тебя
With your winter clothes
С твоей зимней одеждой,
Your broken sandal straps
Твоими сломанными ремешками от сандалий.
I love to see you naked over there
Я люблю видеть тебя обнаженной,
Especially from the back
Особенно со спины.
Oh take this longing from my tongue
О, забери эту тоску с моего языка,
All the useless things my hands have done
Все бесполезные дела, что совершили мои руки.
Untie for me your hired blue gown
Развяжи для меня твое наемное синее платье,
Like you would do
Как ты сделала бы
For one that you love
Для того, кого любишь.
You're faithful to the better man
Ты верна лучшему мужчине,
I'm afraid that he left
Боюсь, что он ушел.
So let me judge your love affair
Так позволь мне судить о твоей любовной связи
In this very room where I have sentenced mine to death
В этой самой комнате, где я приговорил свою к смерти.
I'll even wear these old laurel leaves
Я даже надену эти старые лавровые листья,
That he's shaken from his head
Которые он стряхнул со своей головы.
Just take this longing from my tongue
Просто забери эту тоску с моего языка,
All the useless things my hands have done
Все бесполезные дела, что совершили мои руки.
Let me see your beauty broken down
Позволь мне увидеть твою красоту обнаженной,
Like you would do
Как ты сделала бы
For one you love
Для того, кого любишь.
Like you would do
Как ты сделала бы
For one you love
Для того, кого любишь.





Writer(s): LEONARD COHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.