Leonard Cohen - That Don't Make It Junk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - That Don't Make It Junk




I fought against the bottle, but I had to do it drunk
Я боролся с бутылкой, но мне пришлось сделать это пьяным.
Took my diamond to the pawn shop, but that don't make it junk
Я взял свой бриллиант в ломбард, но это не значит, что он бесполезен.
I know that im forgiven, but I dont know how I know
Я знаю, что я прощен, но я не знаю, откуда я знаю.
I don't trust my inner feelings, you know feelings come and go
Я не доверяю своим внутренним чувствам, ты же знаешь, чувства приходят и уходят.
How come you called me here tonight?
Как получилось, что ты позвал меня сюда сегодня вечером?
And how come you bother with my heart at all?
И почему ты вообще беспокоишься о моем сердце?
You raised me up in grace
Ты возвысил меня в благодати.
Then you put me in a place where I must fall
Затем ты отправил меня туда, где я должна упасть.
Too late to mix another drink, the lights are going out
Слишком поздно смешивать еще один напиток, свет гаснет.
I'll just listen to the darkness and I know what that's about
Я просто прислушаюсь к темноте, и я знаю, что это значит.
I tried to love you my way but I couldnt make it hold
Я пытался любить тебя по-своему, но у меня ничего не получалось.
So I closed the book of longing and I do what I am told
Поэтому я закрыл книгу тоски и делаю то, что мне говорят.
How come you called me here tonight?
Как получилось, что ты позвал меня сюда сегодня вечером?
How come you bother with my heart at all?
Почему ты вообще беспокоишься о моем сердце?
You raised me up in grace
Ты возвысил меня в благодати.
Then you put me in a place where I must fall
Затем ты отправил меня туда, где я должна упасть.
I fought against the bottle, but I had to do it drunk
Я боролся с бутылкой, но мне пришлось сделать это пьяным.
Took my diamond to the pawn show, but that dont make it junk
Я взял свой бриллиант в ломбард, но это не делает его мусором
I fought against the bottle, but I had to do it drunk
Я боролся с бутылкой, но мне пришлось сделать это пьяным.
Took my diamond to the pawn show, but that dont make it junk
Я взял свой бриллиант в ломбард, но это не делает его мусором
That don't make it junk
Это не делает его мусором
That don't make it junk
Это не делает его мусором





Writer(s): Leonard Cohen, Sharon Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.