Leonard Cohen - The Land of Plenty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - The Land of Plenty




The Land of Plenty
Земля изобилия
Don't really have the courage
У меня не хватает смелости
To stand there I must stand
Стоять там, где я должен стоять
Don't really have the temperament
У меня нет нужного характера
To lend a helping hand
Чтобы протянуть руку помощи
Don't really know who sent me
Я правда не знаю, кто послал меня
To raise my voice and say:
Чтобы поднять свой голос и сказать:
"My the lights in The Land of Plenty
"Пусть огни в Земле изобилия
Shine on the truth some day!"
Однажды озарят правду!"
I don't know why I come here
Не знаю, зачем я пришел сюда,
Knowing as I do
Зная, как есть,
What you really think of me
Что ты думаешь обо мне,
What I really think of you
Что я думаю о тебе.
For the millions in the prison
За миллионы в тюрьме,
That wealth has set apart
Что богатство отделило,
For the Christ who has not risen
За Христа, который не воскрес
From the caverns of the heart
Из пещер сердца,
For the innermost decision
За самое сокровенное решение,
That we cannot but obey
Которому мы не можем не подчиниться,
For what's left of our religion
За то, что осталось от нашей религии,
I lift my voice and pray:
Я поднимаю свой голос и молюсь:
"May the lights in The Land of Plenty
"Пусть огни в Земле изобилия
May the lights in The Land of Plenty
Пусть огни в Земле изобилия
May the lights in The Land of Plenty
Пусть огни в Земле изобилия
Shine on the truth some day!"
Однажды озарят правду!"
I know I said I'd meet you
Я знаю, я говорил, что встречусь с тобой,
I'd meet you at the store
Встречусь с тобой в магазине,
But I can't buy it, baby
Но я не могу это купить, милая,
I can't buy it anymore
Я больше не могу это купить.
And I don't really know who sent me
И я правда не знаю, кто послал меня
To raise my voice and say:
Чтобы поднять свой голос и сказать:
"May the lights in The Land of Plenty
"Пусть огни в Земле изобилия
Shine on the truth some day!"
Однажды озарят правду!"
For the innermost decision
За самое сокровенное решение,
That we cannot buy obey
Которому мы не можем купить подчинение,
For what's left of our religion
За то, что осталось от нашей религии,
I lift my voice and pray:
Я поднимаю свой голос и молюсь:
"May the lights in The Land of Plenty
"Пусть огни в Земле изобилия
May the lights in The Land of Plenty
Пусть огни в Земле изобилия
May the lights in The Land of Plenty
Пусть огни в Земле изобилия
Shine on the truth some day!"
Однажды озарят правду!"





Writer(s): Leonard Cohen, Sharon Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.