Paroles et traduction Leonard Cohen - The Sisters of Mercy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sisters of Mercy - Live
Сестры милосердия - Концертная запись
All
the
sisters
of
mercy,
they
are
not
departed
or
gone
Все
сестры
милосердия,
они
не
ушли
и
не
исчезли,
They
were
waiting
for
me,
when
I
thought
I
just
can't
go
on
Они
ждали
меня,
когда
я
думал,
что
просто
не
могу
продолжать.
And
they
brought
me
their
comfort,
later
they
brought
me
this
song
И
они
принесли
мне
утешение,
позже
они
принесли
мне
эту
песню.
Oh
yes,
I
hope
you
run
into
them,
you
who've
been
travelling
so
long
О
да,
я
надеюсь,
ты
встретишь
их,
ты,
кто
так
долго
путешествовал.
Yes,
you
who
must
leave
everything
that
you
cannot
control
Да,
ты,
кто
должен
оставить
все,
что
ты
не
можешь
контролировать.
It
begins
with
your
family
but
soon
it
comes
'round
to
your
soul
Это
начинается
с
твоей
семьи,
но
вскоре
доходит
до
твоей
души.
Well,
I've
been
where
you're
hanging,
and
I
think
I
can
see
how
you're
pinned
Ну,
я
был
там,
где
ты
сейчас
находишься,
и,
кажется,
я
понимаю,
как
ты
загнан.
When
you're
not
feeling
holy,
your
loneliness
tells
you've
sinned
Когда
ты
не
чувствуешь
себя
святым,
твое
одиночество
говорит
тебе,
что
ты
согрешил.
Well,
they
lay
down
beside
me,
I
made
my
confession
to
them
Они
легли
рядом
со
мной,
я
исповедался
им.
They
touched
both
my
eyes,
I
touched
the
dew
on
their
hem
Они
коснулись
моих
глаз,
я
коснулся
росы
на
их
подоле.
If
your
life
is
a
leaf
that
the
seasons
tear
off
and
condemn
Если
твоя
жизнь
- лист,
который
сезоны
отрывают
и
обрекают,
They
will
be
bind
you
with
love
that
is
graceful
and
green
as
a
stem
Они
свяжут
тебя
любовью,
изящной
и
зеленой,
как
стебель.
When
I
left
they
were
sleeping,
I
hope
you
run
into
them
soon
Когда
я
уходил,
они
спали,
я
надеюсь,
ты
скоро
встретишь
их.
Don't
turn
on
the
lights,
you
can
read
their
address
by
the
moon
Не
включай
свет,
ты
сможешь
прочитать
их
адрес
по
луне.
You
won't
make
me
jealous
if
I
hear
that
they
sweetened
your
night
Ты
не
заставишь
меня
ревновать,
если
я
услышу,
что
они
скрасили
твою
ночь.
We
weren't
lovers
like
that
and
besides,
it
would
still
be
alright
Мы
не
были
любовниками,
и,
кроме
того,
все
равно
все
было
бы
хорошо.
Thanks
a
lot,
thanks
Большое
спасибо,
спасибо.
About
a
1000
years
ago
thre
was
a
very
brief
period
of
time
Около
1000
лет
назад
был
очень
короткий
период
времени,
It
is...
now
we
reffer
to
it
as
the
sixties
Это...
сейчас
мы
называем
это
шестидесятыми.
It
lasted
11
or
12
minutes
before
the
hustlers
and
huxters
poured
into
this
Он
длился
11
или
12
минут,
прежде
чем
торгаши
и
спекулянты
хлынули
в
это,
Become
a
kind
of
a
black
hole
in
the
national
cosmos
Превратив
это
в
своего
рода
черную
дыру
в
национальном
космосе,
Into
which,
you
know,
all
the
novelist
В
которую,
знаете
ли,
все
романисты
And
fiercest
aspirations
of
a
generation
sunk
and
disappeared
И
самые
смелые
стремления
поколения
погрузились
и
исчезли.
Kinda
Bermuda
triangle
of
idealism
Своего
рода
Бермудский
треугольник
идеализма.
And
this
is
the
song
I
wrote
many,
many
years
ago
when
I
refused
a
seductive
invitation
И
это
песня,
которую
я
написал
много,
много
лет
назад,
когда
отказался
от
соблазнительного
приглашения
To
join
in
to
a
general
celebration
of
another
silly
idea
Присоединиться
к
всеобщему
празднованию
очередной
глупой
идеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.