Leonard Cohen - The Stranger Song - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - The Stranger Song - Remastered




It's true that all the men you knew were dealers
Это правда, что все мужчины, которых ты знал, были дилерами.
Who said they were through with dealing
Кто сказал, что с ними покончено?
Every time you gave them shelter
Каждый раз, когда ты давал им убежище.
I know that kind of man
Я знаю такого человека.
It's hard to hold the hand of anyone
Трудно держать кого-либо за руку.
Who is reaching for the sky just to surrender
Кто тянется к небу, чтобы сдаться?
Who is reaching for the sky just to surrender
Кто тянется к небу, чтобы сдаться?
And then sweeping up the jokers that he left behind
А потом подметает шутников, которых он оставил позади.
You find he did not leave you very much, not even laughter
Ты находишь, что он не бросил тебя, даже не смеясь.
Like any dealer, he was watching for the card
Как и любой дилер, он следил за карточкой.
That is so high and wild
Это так высоко и дико.
He'll never need to deal another
Ему никогда не придется иметь дело с другим.
He was just some Joseph looking for a manger
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли.
He was just some Joseph looking for a manger
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли.
And then leaning on your window sill
А потом, опираясь на подоконник.
He'll say one day you caused his will
Он скажет, что однажды ты вызвала его волю.
To weaken with your love and warmth and shelter
Слабеть своей любовью, теплом и убежищем.
And then taking from his wallet
А потом забирает у него бумажник.
An old schedule of trains, he'll say
Он скажет: "старое расписание поездов".
"I told you when I came, I was a stranger"
говорил тебе, что когда я пришел, я был незнакомцем".
"I told you when I came, I was a stranger"
говорил тебе, что когда я пришел, я был незнакомцем".
But now another stranger seems
Но теперь кажется, что еще один незнакомец ...
To want you to ignore his dreams
Я хочу, чтобы ты игнорировал его мечты.
As though they were the burden of some other
Как будто они были бременем для кого-то другого.
Oh, you've seen that man before
О, ты видел этого человека раньше.
His golden arm dispatching cards
Его золотая рука рассылает карты.
But now it's rusted from the elbow to the finger
Но теперь он заржавел от локтя до пальца.
And he wants to trade the game he plays for shelter
И он хочет променять игру, в которую он играет, на укрытие.
Yes, he wants to trade the game he knows for shelter
Да, он хочет променять игру, которую знает, на укрытие.
Ah, you hate to watch another tired man
Ах, ты ненавидишь смотреть на другого уставшего мужчину.
Lay down his hand
Опусти его руку.
Like he was giving up the holy game of poker
Как будто он бросил священную игру в покер.
And while he talks his dreams to sleep
И пока он говорит о своих снах.
You notice there's a highway
Ты заметил, что есть шоссе.
That is curling up like smoke above his shoulder
Это скручивается, как дым над его плечом.
It's curling just like smoke above his shoulder
Она скручивается, словно дым над его плечом.
You tell him to come in, sit down
Ты говоришь ему войти, сесть.
But something makes you turn around
Но что-то заставляет тебя развернуться.
The door is open, you can't close your shelter
Дверь открыта, ты не можешь закрыть свое убежище.
You try the handle of the road
Ты попробуешь справиться с дорогой.
It opens, do not be afraid
Она открывается, не бойся.
It's you, my love, you, who are the stranger
Это ты, моя любовь, ты, тот, кто чужой.
And it's you, my love, you, who are the stranger
И это ты, моя любовь, ты, тот, кто чужой.
Well, I've been waiting, I was sure
Что ж, я ждал, я был уверен.
We'd meet between the trains we're waiting for
Мы бы встретились между поездами, которых мы ждем.
I think it's time to board another
Думаю, пришло время взойти на борт другого.
Please, understand, I never had a secret chart
Пожалуйста, пойми, у меня никогда не было секретной карты.
To get me to the heart of this or any other matter
Чтобы довести меня до сути этого или любого другого дела.
When he talks like this, you don't know what he's after
Когда он говорит Так, ты не знаешь, что ему нужно.
When he speaks like this, you don't know what he's after
Когда он говорит Так, ты не знаешь, что ему нужно.
Let's meet tomorrow, if you choose
Давай встретимся завтра, если захочешь.
Upon the shore, beneath the bridge
На берегу, под мостом.
That they are building on some endless river
Что они строят на бесконечной реке.
Then he leaves the platform for the sleeping car that's warm
Затем он покидает платформу для спальной машины, которая теплая.
You realize he's only advertising one more shelter
Ты понимаешь, что он всего лишь рекламирует еще одно убежище.
And it comes to you, he never was a stranger
И это касается тебя, он никогда не был чужим.
And you say, "Okay, the bridge or someplace later"
И ты говоришь: "хорошо, мост или где-нибудь позже".
And then sweeping up the jokers that he left behind
А потом подметает шутников, которых он оставил позади.
You find he did not leave you very much, not even laughter
Ты находишь, что он не бросил тебя, даже не смеясь.
Like any dealer, he was watching for the card
Как и любой дилер, он следил за карточкой.
That is so high and wild
Это так высоко и дико.
He'll never need to deal another
Ему никогда не придется иметь дело с другим.
He was just some Joseph looking for a manger
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли.
He was just some Joseph looking for a manger
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли.
And leaning on your window sill
И, опираясь на подоконник.
He'll say one day you caused his will
Он скажет, что однажды ты вызвала его волю.
To weaken with your love and warmth and shelter
Слабеть своей любовью, теплом и убежищем.
And then taking from his wallet
А потом забирает у него бумажник.
An old schedule of trains, he'll say
Он скажет: "старое расписание поездов".
"I told you when I came, I was a stranger"
говорил тебе, что когда я пришел, я был незнакомцем".
"I told you when I came, I was a stranger"
говорил тебе, что когда я пришел, я был незнакомцем".
"I told you when I came I was a stranger"
сказал тебе, когда пришел, что я был незнакомцем".
"I told you when I came I was a stranger"
сказал тебе, когда пришел, что я был незнакомцем".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.