Paroles et traduction Leonard Cohen - The Stranger Song - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
true
that
all
the
men
you
knew
were
dealers
Это
правда,
что
все
мужчины,
которых
ты
знал,
были
дилерами.
Who
said
they
were
through
with
dealing
Кто
сказал,
что
с
ними
покончено?
Every
time
you
gave
them
shelter
Каждый
раз,
когда
ты
давал
им
убежище.
I
know
that
kind
of
man
Я
знаю
такого
человека.
It's
hard
to
hold
the
hand
of
anyone
Трудно
держать
кого-либо
за
руку.
Who
is
reaching
for
the
sky
just
to
surrender
Кто
тянется
к
небу,
чтобы
сдаться?
Who
is
reaching
for
the
sky
just
to
surrender
Кто
тянется
к
небу,
чтобы
сдаться?
And
then
sweeping
up
the
jokers
that
he
left
behind
А
потом
подметает
шутников,
которых
он
оставил
позади.
You
find
he
did
not
leave
you
very
much,
not
even
laughter
Ты
находишь,
что
он
не
бросил
тебя,
даже
не
смеясь.
Like
any
dealer,
he
was
watching
for
the
card
Как
и
любой
дилер,
он
следил
за
карточкой.
That
is
so
high
and
wild
Это
так
высоко
и
дико.
He'll
never
need
to
deal
another
Ему
никогда
не
придется
иметь
дело
с
другим.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
просто
каким-то
Иосифом,
ищущим
ясли.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
просто
каким-то
Иосифом,
ищущим
ясли.
And
then
leaning
on
your
window
sill
А
потом,
опираясь
на
подоконник.
He'll
say
one
day
you
caused
his
will
Он
скажет,
что
однажды
ты
вызвала
его
волю.
To
weaken
with
your
love
and
warmth
and
shelter
Слабеть
своей
любовью,
теплом
и
убежищем.
And
then
taking
from
his
wallet
А
потом
забирает
у
него
бумажник.
An
old
schedule
of
trains,
he'll
say
Он
скажет:
"старое
расписание
поездов".
"I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger"
"Я
говорил
тебе,
что
когда
я
пришел,
я
был
незнакомцем".
"I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger"
"Я
говорил
тебе,
что
когда
я
пришел,
я
был
незнакомцем".
But
now
another
stranger
seems
Но
теперь
кажется,
что
еще
один
незнакомец
...
To
want
you
to
ignore
his
dreams
Я
хочу,
чтобы
ты
игнорировал
его
мечты.
As
though
they
were
the
burden
of
some
other
Как
будто
они
были
бременем
для
кого-то
другого.
Oh,
you've
seen
that
man
before
О,
ты
видел
этого
человека
раньше.
His
golden
arm
dispatching
cards
Его
золотая
рука
рассылает
карты.
But
now
it's
rusted
from
the
elbow
to
the
finger
Но
теперь
он
заржавел
от
локтя
до
пальца.
And
he
wants
to
trade
the
game
he
plays
for
shelter
И
он
хочет
променять
игру,
в
которую
он
играет,
на
укрытие.
Yes,
he
wants
to
trade
the
game
he
knows
for
shelter
Да,
он
хочет
променять
игру,
которую
знает,
на
укрытие.
Ah,
you
hate
to
watch
another
tired
man
Ах,
ты
ненавидишь
смотреть
на
другого
уставшего
мужчину.
Lay
down
his
hand
Опусти
его
руку.
Like
he
was
giving
up
the
holy
game
of
poker
Как
будто
он
бросил
священную
игру
в
покер.
And
while
he
talks
his
dreams
to
sleep
И
пока
он
говорит
о
своих
снах.
You
notice
there's
a
highway
Ты
заметил,
что
есть
шоссе.
That
is
curling
up
like
smoke
above
his
shoulder
Это
скручивается,
как
дым
над
его
плечом.
It's
curling
just
like
smoke
above
his
shoulder
Она
скручивается,
словно
дым
над
его
плечом.
You
tell
him
to
come
in,
sit
down
Ты
говоришь
ему
войти,
сесть.
But
something
makes
you
turn
around
Но
что-то
заставляет
тебя
развернуться.
The
door
is
open,
you
can't
close
your
shelter
Дверь
открыта,
ты
не
можешь
закрыть
свое
убежище.
You
try
the
handle
of
the
road
Ты
попробуешь
справиться
с
дорогой.
It
opens,
do
not
be
afraid
Она
открывается,
не
бойся.
It's
you,
my
love,
you,
who
are
the
stranger
Это
ты,
моя
любовь,
ты,
тот,
кто
чужой.
And
it's
you,
my
love,
you,
who
are
the
stranger
И
это
ты,
моя
любовь,
ты,
тот,
кто
чужой.
Well,
I've
been
waiting,
I
was
sure
Что
ж,
я
ждал,
я
был
уверен.
We'd
meet
between
the
trains
we're
waiting
for
Мы
бы
встретились
между
поездами,
которых
мы
ждем.
I
think
it's
time
to
board
another
Думаю,
пришло
время
взойти
на
борт
другого.
Please,
understand,
I
never
had
a
secret
chart
Пожалуйста,
пойми,
у
меня
никогда
не
было
секретной
карты.
To
get
me
to
the
heart
of
this
or
any
other
matter
Чтобы
довести
меня
до
сути
этого
или
любого
другого
дела.
When
he
talks
like
this,
you
don't
know
what
he's
after
Когда
он
говорит
Так,
ты
не
знаешь,
что
ему
нужно.
When
he
speaks
like
this,
you
don't
know
what
he's
after
Когда
он
говорит
Так,
ты
не
знаешь,
что
ему
нужно.
Let's
meet
tomorrow,
if
you
choose
Давай
встретимся
завтра,
если
захочешь.
Upon
the
shore,
beneath
the
bridge
На
берегу,
под
мостом.
That
they
are
building
on
some
endless
river
Что
они
строят
на
бесконечной
реке.
Then
he
leaves
the
platform
for
the
sleeping
car
that's
warm
Затем
он
покидает
платформу
для
спальной
машины,
которая
теплая.
You
realize
he's
only
advertising
one
more
shelter
Ты
понимаешь,
что
он
всего
лишь
рекламирует
еще
одно
убежище.
And
it
comes
to
you,
he
never
was
a
stranger
И
это
касается
тебя,
он
никогда
не
был
чужим.
And
you
say,
"Okay,
the
bridge
or
someplace
later"
И
ты
говоришь:
"хорошо,
мост
или
где-нибудь
позже".
And
then
sweeping
up
the
jokers
that
he
left
behind
А
потом
подметает
шутников,
которых
он
оставил
позади.
You
find
he
did
not
leave
you
very
much,
not
even
laughter
Ты
находишь,
что
он
не
бросил
тебя,
даже
не
смеясь.
Like
any
dealer,
he
was
watching
for
the
card
Как
и
любой
дилер,
он
следил
за
карточкой.
That
is
so
high
and
wild
Это
так
высоко
и
дико.
He'll
never
need
to
deal
another
Ему
никогда
не
придется
иметь
дело
с
другим.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
просто
каким-то
Иосифом,
ищущим
ясли.
He
was
just
some
Joseph
looking
for
a
manger
Он
был
просто
каким-то
Иосифом,
ищущим
ясли.
And
leaning
on
your
window
sill
И,
опираясь
на
подоконник.
He'll
say
one
day
you
caused
his
will
Он
скажет,
что
однажды
ты
вызвала
его
волю.
To
weaken
with
your
love
and
warmth
and
shelter
Слабеть
своей
любовью,
теплом
и
убежищем.
And
then
taking
from
his
wallet
А
потом
забирает
у
него
бумажник.
An
old
schedule
of
trains,
he'll
say
Он
скажет:
"старое
расписание
поездов".
"I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger"
"Я
говорил
тебе,
что
когда
я
пришел,
я
был
незнакомцем".
"I
told
you
when
I
came,
I
was
a
stranger"
"Я
говорил
тебе,
что
когда
я
пришел,
я
был
незнакомцем".
"I
told
you
when
I
came
I
was
a
stranger"
"Я
сказал
тебе,
когда
пришел,
что
я
был
незнакомцем".
"I
told
you
when
I
came
I
was
a
stranger"
"Я
сказал
тебе,
когда
пришел,
что
я
был
незнакомцем".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.