Leonard Cohen - Waiting for the Miracle - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leonard Cohen - Waiting for the Miracle - Live




Baby, let's get married
Детка, давай поженимся
We've been alone too long
Мы слишком долго были одни
Let's be alone together
Давай побудем наедине вместе
Let' see it we're that strong
Давай посмотрим, настолько ли мы сильны
Let's do something crazy
Давай сделаем что-нибудь безумное
Something absolutely wrong
Что-то абсолютно неправильное
While we are waiting for the miracle to come
Пока мы ждем, когда произойдет чудо
Baby, I've been waiting
Детка, я так долго ждал
I've been waiting night and day
Я ждал день и ночь
I didn't see the time
Я не заметил, сколько времени
I waited half my life away
Я ждал полжизни.
There were lots of invitations
Было много приглашений
I believe you sent me some
Я полагаю, вы прислали мне немного
But I was waiting
Но я ждал
For the miracle, for the miracle to come
Ради чуда, ради того, чтобы чудо свершилось
I know you really loved me
Я знаю, ты действительно любил меня
But you see, my hands were tied
Но, видите ли, мои руки были связаны
I know it must have hurt you
Я знаю, это, должно быть, причинило тебе боль
Yeah, it must have hurt your pride
Да, это, должно быть, задело твою гордость
To have to stand beneath my window
Быть вынужденным стоять под моим окном
With your bugle and your drum
Со своим горном и барабаном
While I was waiting
Пока я ждал
For the miracle, for the miracle to come
Ради чуда, ради того, чтобы чудо свершилось
Waiting for the miracle
В ожидании чуда
There's nothing left to do
Больше ничего не остается делать
I haven't been this happy
Я еще никогда не была так счастлива
Since the end of World War II
С момента окончания Второй мировой войны
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you know that you've been taken
Когда ты знаешь, что тебя похитили
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you're begging for a crumb
Когда ты выпрашиваешь крошку
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you've got to go on waiting
Когда тебе приходится продолжать ждать
Waiting for the miracle to come
Ожидая, что произойдет чудо
I dreamed about you, baby
Я мечтал о тебе, детка
It was just the other night
Это было всего лишь прошлой ночью
Yeah, most of you was naked
Да, большинство из вас было голым
Ah, but some of you was light
Ах, но некоторые из вас были легкими
The sands of time were falling
Сыпались пески времени
From your fingers and your thumb
С твоих пальцев и с твоего большого пальца
And you were waiting
И ты ждал
For the miracle, for the miracle to come
Ради чуда, ради того, чтобы чудо свершилось
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you know that you've been taken
Когда ты знаешь, что тебя похитили
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you're begging for a crumb
Когда ты выпрашиваешь крошку
Nothing left to do
Больше ничего не оставалось делать
When you've got to go on waiting
Когда тебе приходится продолжать ждать
Waiting for the miracle to come
Ожидая, что произойдет чудо
When you've fallen on the highway
Когда ты падаешь на шоссе
And you're lying in the rain
И ты лежишь под дождем
And they ask you how you're doing
И они спрашивают тебя, как у тебя дела
Of course you'll say you can't complain
Конечно, вы скажете, что не можете жаловаться
When you're squeezed for information
Когда тебе не хватает информации
That's when you've got to play it dumb
Вот тогда-то ты и должен прикинуться дурачком
You just say you're out there waiting
Ты просто говоришь, что ждешь где-то там
For the miracle, for the miracle to come
Ради чуда, ради того, чтобы чудо свершилось





Writer(s): Cohen Leonard, Robinson Sharon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.