Paroles et traduction Leonard Cohen - Waiting for the Miracle - Live
Baby,
let's
get
married
Детка,
давай
поженимся
We've
been
alone
too
long
Мы
слишком
долго
были
одни
Let's
be
alone
together
Давай
побудем
наедине
вместе
Let'
see
it
we're
that
strong
Давай
посмотрим,
настолько
ли
мы
сильны
Let's
do
something
crazy
Давай
сделаем
что-нибудь
безумное
Something
absolutely
wrong
Что-то
абсолютно
неправильное
While
we
are
waiting
for
the
miracle
to
come
Пока
мы
ждем,
когда
произойдет
чудо
Baby,
I've
been
waiting
Детка,
я
так
долго
ждал
I've
been
waiting
night
and
day
Я
ждал
день
и
ночь
I
didn't
see
the
time
Я
не
заметил,
сколько
времени
I
waited
half
my
life
away
Я
ждал
полжизни.
There
were
lots
of
invitations
Было
много
приглашений
I
believe
you
sent
me
some
Я
полагаю,
вы
прислали
мне
немного
But
I
was
waiting
Но
я
ждал
For
the
miracle,
for
the
miracle
to
come
Ради
чуда,
ради
того,
чтобы
чудо
свершилось
I
know
you
really
loved
me
Я
знаю,
ты
действительно
любил
меня
But
you
see,
my
hands
were
tied
Но,
видите
ли,
мои
руки
были
связаны
I
know
it
must
have
hurt
you
Я
знаю,
это,
должно
быть,
причинило
тебе
боль
Yeah,
it
must
have
hurt
your
pride
Да,
это,
должно
быть,
задело
твою
гордость
To
have
to
stand
beneath
my
window
Быть
вынужденным
стоять
под
моим
окном
With
your
bugle
and
your
drum
Со
своим
горном
и
барабаном
While
I
was
waiting
Пока
я
ждал
For
the
miracle,
for
the
miracle
to
come
Ради
чуда,
ради
того,
чтобы
чудо
свершилось
Waiting
for
the
miracle
В
ожидании
чуда
There's
nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
остается
делать
I
haven't
been
this
happy
Я
еще
никогда
не
была
так
счастлива
Since
the
end
of
World
War
II
С
момента
окончания
Второй
мировой
войны
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you
know
that
you've
been
taken
Когда
ты
знаешь,
что
тебя
похитили
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you're
begging
for
a
crumb
Когда
ты
выпрашиваешь
крошку
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you've
got
to
go
on
waiting
Когда
тебе
приходится
продолжать
ждать
Waiting
for
the
miracle
to
come
Ожидая,
что
произойдет
чудо
I
dreamed
about
you,
baby
Я
мечтал
о
тебе,
детка
It
was
just
the
other
night
Это
было
всего
лишь
прошлой
ночью
Yeah,
most
of
you
was
naked
Да,
большинство
из
вас
было
голым
Ah,
but
some
of
you
was
light
Ах,
но
некоторые
из
вас
были
легкими
The
sands
of
time
were
falling
Сыпались
пески
времени
From
your
fingers
and
your
thumb
С
твоих
пальцев
и
с
твоего
большого
пальца
And
you
were
waiting
И
ты
ждал
For
the
miracle,
for
the
miracle
to
come
Ради
чуда,
ради
того,
чтобы
чудо
свершилось
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you
know
that
you've
been
taken
Когда
ты
знаешь,
что
тебя
похитили
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you're
begging
for
a
crumb
Когда
ты
выпрашиваешь
крошку
Nothing
left
to
do
Больше
ничего
не
оставалось
делать
When
you've
got
to
go
on
waiting
Когда
тебе
приходится
продолжать
ждать
Waiting
for
the
miracle
to
come
Ожидая,
что
произойдет
чудо
When
you've
fallen
on
the
highway
Когда
ты
падаешь
на
шоссе
And
you're
lying
in
the
rain
И
ты
лежишь
под
дождем
And
they
ask
you
how
you're
doing
И
они
спрашивают
тебя,
как
у
тебя
дела
Of
course
you'll
say
you
can't
complain
Конечно,
вы
скажете,
что
не
можете
жаловаться
When
you're
squeezed
for
information
Когда
тебе
не
хватает
информации
That's
when
you've
got
to
play
it
dumb
Вот
тогда-то
ты
и
должен
прикинуться
дурачком
You
just
say
you're
out
there
waiting
Ты
просто
говоришь,
что
ждешь
где-то
там
For
the
miracle,
for
the
miracle
to
come
Ради
чуда,
ради
того,
чтобы
чудо
свершилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cohen Leonard, Robinson Sharon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.