Paroles et traduction Leonard Cohen - Why Don't You Try - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Try - Live
Почему бы тебе не попробовать - Концертная запись
Why
don't
you
try
to
do
without
him?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
обойтись
без
него?
Why
don't
you
try
to
live
alone?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
пожить
одной?
Do
you
really
need
his
hands
for
your
passion?
Неужели
тебе
нужны
его
руки
для
твоей
страсти?
Do
you
really
need
his
heart
for
your
throne?
Неужели
тебе
нужно
его
сердце
для
твоего
трона?
Do
you
need
his
labour
for
your
baby?
Неужели
тебе
нужен
его
труд
для
твоего
ребенка?
Do
you
need
his
beast
for
the
bone?
Неужели
тебе
нужен
его
зверь
для
утоления
желаний?
Do
you
need
to
hold
a
leash
to
be
a
lady?
Неужели
тебе
нужно
держать
поводок,
чтобы
быть
госпожой?
I
know
that
you
can
make
it,
make
it
on
your
own
Я
знаю,
ты
сможешь,
сможешь
сама
по
себе
Why
don't
your
try
to
forget
him?
Почему
бы
тебе
не
попробовать
забыть
его?
Why
just
open
up
your
dainty
little
hand
Почему
бы
просто
не
разжать
свою
изящную
ручку
You
know
this
life
is
filled
with
many
sweet
companions
Знаешь,
эта
жизнь
полна
множества
приятных
спутников
Many
satisfying
one-night
stands
Множества
приятных
встреч
на
одну
ночь
Do
you
wanna
be
the
ditch
around
a
tower?
Хочешь
ли
ты
быть
рвом
вокруг
башни?
Do
you
wanna
be
the
moonlight
in
his
cave?
Хочешь
ли
ты
быть
лунным
светом
в
его
пещере?
Do
you
wanna
give
your
blessing
to
his
power
Хочешь
ли
ты
благословить
его
власть
As
he
goes
whistling
past
his
daddy,
past
his
daddy's
grave
Пока
он
насвистывая
идет
мимо
могилы
своего
отца,
мимо
могилы
своего
отца
I'd
like
to
take
you
to
the
ceremony
Я
бы
хотел
взять
тебя
на
церемонию
Well,
that
is
if
I
remember
the
way
Ну,
это
если
я
вспомню
дорогу
You
see
Jack
and
Jill,
they're
going
to
join
their
misery
Видишь,
Джек
и
Джилл,
они
собираются
объединить
свои
страдания
I'm
afraid
it's
time
for
everyone
to
pray
Боюсь,
настало
время
всем
помолиться
You
can
see
they've
finally
taken
cover
Ты
видишь,
они
наконец-то
нашли
убежище
You
can
see
that
they're
willing
to
obey
Ты
видишь,
они
готовы
повиноваться
Their
vows
are
difficult,
they're
for
each
other
Их
клятвы
сложны,
они
друг
для
друга
So
let
nobody
put
a
loophole,
a
loophole
in
their
way
Так
что
пусть
никто
не
делает
лазейку,
лазейку
на
их
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.