Paroles et traduction Leonard Nimoy - Ballad of Bilbo Baggins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of Bilbo Baggins
Баллада о Бильбо Бэггинсе
In
the
middle
of
the
earth,
in
the
land
of
the
Shire
В
самом
сердце
земли,
в
краю
под
названьем
Шир,
There's
a
brave
little
hobbit
whom
we
all
admire
Живет
храбрый
хоббит,
которым
мы
все
восхищаемся.
With
his
long
wooden
pipe,
fuzzy
woolly
toes
С
длинной
деревянной
трубкой,
пушистыми
пальцами
ног,
Lives
in
a
hobbit-hole
and
everybody
knows
him.
Живет
в
норе-хоббитской,
и
все
его
знают.
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
Only
three
feet
tall,
Всего
три
фута
ростом,
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
The
bravest
little
hobbit
of
them
all
Самый
храбрый
хоббит
из
всех!
Now
hobbits
are
a
peace-lovin'
folk
you
know
Хоббиты,
знаешь,
народ
миролюбивый,
They're
never
in
a
hurry
and
they
take
things
slow
Они
никогда
не
спешат
и
все
делают
медленно.
They
don't
like
to
travel
away
from
home
Они
не
любят
путешествовать
вдали
от
дома,
They
just
want
to
eat
and
be
left
alone.
Они
просто
хотят
есть
и
чтобы
их
оставили
в
покое.
But
one
day
Bilbo
was
asked
to
go
Но
однажды
Бильбо
попросили
отправиться
On
a
big
adventure
to
the
caves
below
В
большое
приключение,
в
пещеры
внизу,
To
help
some
dwarves
get
back
their
gold
Чтобы
помочь
гномам
вернуть
их
золото,
That
was
stolen
by
a
dragon
in
the
days
of
old.
Которое
украл
дракон
в
давние
времена.
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
Only
three
feet
tall,
Всего
три
фута
ростом,
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
The
bravest
little
hobbit
of
them
all
Самый
храбрый
хоббит
из
всех!
Well
he
fought
with
the
goblins!
Он
сражался
с
гоблинами!
He
battled
the
trolls!
Он
боролся
с
троллями!
He
riddled
with
Gollum!
Он
загадывал
загадки
Голлуму!
The
magic
ring
he
stole!
Волшебное
кольцо
он
украл!
He
was
chased
by
wolves,
Его
преследовали
волки,
Lost
in
the
forest,
Он
заблудился
в
лесу,
Escaped
in
a
barrel
from
the
elf-king's
halls.
Сбежал
в
бочке
из
чертогов
короля
эльфов.
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
Only
three
feet
tall,
Всего
три
фута
ростом,
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
The
bravest
little
hobbit
of
them
all
Самый
храбрый
хоббит
из
всех!
Now
he's
back
in
his
home
in
the
land
of
the
Shire,
Теперь
он
вернулся
домой,
в
край
под
названьем
Шир,
That
brave
little
hobbit
whom
we
all
admire,
Тот
храбрый
хоббит,
которым
мы
все
восхищаемся.
Just
a-sittin'
on
a
treasure
of
silver
and
gold,
Просто
сидит
на
сокровище
из
серебра
и
золота,
A-puffin'
on
his
pipe
in
his
hobbit-hole.
Покуривая
трубку
в
своей
норе-хоббитской.
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
Only
three
feet
tall,
Всего
три
фута
ростом,
Bilbo,
Bilbo!
Bilbo
Baggins
Бильбо,
Бильбо!
Бильбо
Бэггинс,
The
bravest
little
hobbit
of
them
all
Самый
храбрый
хоббит
из
всех!
(Repeat
ad
lib)
(Повторять
по
желанию)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles R. Grean, Charles Randolph Grean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.